Текст и перевод песни 林子祥 - 夜來香 (電影《夜來香》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那千般優美夜色
Эта
тысячеподобная
прекрасная
ночь
有百般鶯囀迴響
Есть
все
виды
соловьев,
перекликающихся
эхом
月夜有你入懷
在花下癡癡伴
Ты
в
моих
объятиях
в
лунную
ночь,
под
цветами,
в
сумасшедшей
компании.
人生充滿芬芳
Жизнь
полна
благоухания
那春風好似為我吹
Этот
весенний
ветерок,
кажется,
дует
для
меня
那鶯聲歌唱為我響
Эта
соловушка
поет
для
меня
月夜有你入懷
在花下癡癡伴
Ты
в
моих
объятиях
в
лунную
ночь,
под
цветами,
в
сумасшедшей
компании.
人生充滿歡暢
Жизнь
полна
радости
我的心
此際千樣醉
Мое
сердце
пьяно
в
этот
момент
為你傾出愛甜釀
Наливаю
тебе
любовный
сладкий
напиток
啊
令我心花怒放
Ах
делает
меня
счастливым
為你高聲歌唱
Пой
громко
для
тебя
我傾出心裡樂章
Я
изливаю
движение
в
своем
сердце
唱出深心裡夢想
Пой
мечту
в
моем
сердце
夜夜願有你入懷
在香夢癡癡伴
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях
каждую
ночь,
в
моих
снах,
в
моей
компании
從此長日相向
С
тех
пор
мы
долгое
время
смотрели
друг
на
друга
我的心
此際千樣醉
Мое
сердце
пьяно
в
этот
момент
為你傾出愛甜釀
Наливаю
тебе
любовный
сладкий
напиток
啊
令我心花怒放
Ах
делает
меня
счастливым
為你高聲歌唱
Пой
громко
для
тебя
我傾出心裡樂章
Я
изливаю
движение
в
своем
сердце
唱出深心裡夢想
Пой
мечту
в
моем
сердце
夜夜願有你入懷
在香夢癡癡伴
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях
каждую
ночь,
в
моих
снах,
в
моей
компании
從此長日相向
С
тех
пор
мы
долгое
время
смотрели
друг
на
друга
要共你
唱盡那
夜來香
Я
хочу
петь
с
тобой
аромат
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yu gu jin
Альбом
分分鐘需要你
дата релиза
01-01-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.