Текст и перевод песни 林子祥 - 我要走天涯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要走天涯
I Want to Travel the World
別了她
不想多講一句話
默默地送她歸家
Parted
ways
with
her,
didn't
want
to
say
another
word,
silently
walked
her
home
我有滿懷情話
今天不講也罷
想起今年初夏
I
had
a
heart
full
of
sweet
nothings,
but
today
I
won't
say
them,
recalling
the
early
summer
of
this
year
沙灘之上你與我
默默望著晚霞
On
the
beach,
you
and
I
silently
gazed
at
the
sunset
想起當初卿卿我我似夢幻化
Remembering
back
then,
our
sweet
whispers,
like
a
dream,
now
just
an
illusion
當初真心的答允
變了一串謊話
The
sincere
promises
we
made
then,
turned
into
a
string
of
lies
始終不敢相愛
只盼你寬恕我吧
I
never
dared
to
love
you,
I
only
hope
you
can
forgive
me
今天拋下了過去
舊事逝像晚霞
Today
I
let
go
of
the
past,
those
old
memories,
like
the
fading
sunset
別了她
偏偏想不出一句話
Parted
ways
with
her,
I
couldn't
think
of
a
single
word
to
say
默默地折一朵花
輕輕的送與她
Silently
picked
a
flower,
gently
gave
it
to
her
今天將心放下
好比將枷鎖拋下
Today
I'll
let
go
of
my
heart,
like
casting
off
chains
彼此相望強笑熱淚面上滴下
We
looked
at
each
other,
forced
a
smile,
as
tears
streamed
down
our
faces
一生不羈好比野馬
野外是我家
My
whole
life,
I've
been
untamed,
like
a
wild
horse,
the
wilderness
is
my
home
一生不羈與放縱
願我足跡走遍天下
My
whole
life,
unrestrained
and
free,
I
wish
to
leave
my
footprints
all
over
the
world
幾許崎嶇不怕
只怕心放不下
I
fear
no
rugged
path,
I
only
fear
my
heart
being
held
back
今天一別你我要見
望望落日晚霞
Today
we
part,
but
I'll
look
for
you,
in
the
glow
of
the
setting
sun
想起當初卿卿我我似夢幻化
Remembering
back
then,
our
sweet
whispers,
like
a
dream,
now
just
an
illusion
當初真心的答允
變了一串謊話
The
sincere
promises
we
made
then,
turned
into
a
string
of
lies
始終不敢相愛
只盼你寬恕我吧
I
never
dared
to
love
you,
I
only
hope
you
can
forgive
me
今天拋下了過去
舊事逝像晚霞
Today
I
let
go
of
the
past,
those
old
memories,
like
the
fading
sunset
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow, Huang Kun Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.