Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決定 - Orchestra Version
Entscheidung - Orchesterversion
獨自站在霓虹耀眼的夜裏
Allein
stehe
ich
in
der
blendenden
Neon-Nacht
想要尋找那顆屬于你的星星
Möchte
den
Stern
suchen,
der
zu
dir
gehört
當眼淚流在心中就不會停
Wenn
Tränen
im
Herzen
fließen,
hören
sie
nicht
auf
zu
fließen
我的心
你可曾看見
Mein
Herz,
hast
du
es
je
gesehen?
愛上你
Mich
in
dich
verliebt
爲何癡心換來只是空?
Warum
bringt
mein
treues
Herz
nur
Leere?
難道愛情終究一場夢?
Ist
die
Liebe
letztendlich
nur
ein
Traum?
愛上你是一生無悔的決定
Dich
zu
lieben
ist
die
Entscheidung
meines
Lebens,
ohne
Reue
滿天星星都像是你的眼睛
Alle
Sterne
am
Himmel
sind
wie
deine
Augen
喧嘩閃爍都在笑我太癡情
Ihr
lautes
Funkeln
lacht
mich
aus,
weil
ich
so
vernarrt
bin
爲何心中只有你?
Warum
bist
nur
du
in
meinem
Herzen?
愛上你是一生無悔的決定
Dich
zu
lieben
ist
die
Entscheidung
meines
Lebens,
ohne
Reue
也許你永遠不會再記得我
Vielleicht
wirst
du
dich
nie
wieder
an
mich
erinnern
把思念用歲月刻在我胸口
Ich
graviere
die
Sehnsucht
mit
den
Jahren
in
meine
Brust
今生今世只有你
In
diesem
Leben,
nur
du
愛上你
Mich
in
dich
verliebt
爲何癡心換來只是空?
Warum
bringt
mein
treues
Herz
nur
Leere?
難道愛情終究一場夢?
Ist
die
Liebe
letztendlich
nur
ein
Traum?
愛上你是一生無悔的決定
Dich
zu
lieben
ist
die
Entscheidung
meines
Lebens,
ohne
Reue
滿天星星都像是你的眼睛
Alle
Sterne
am
Himmel
sind
wie
deine
Augen
喧嘩閃爍都在笑我太癡情
Ihr
lautes
Funkeln
lacht
mich
aus,
weil
ich
so
vernarrt
bin
爲何心中只有你?
Warum
bist
nur
du
in
meinem
Herzen?
愛上你是一生無悔的決定
Dich
zu
lieben
ist
die
Entscheidung
meines
Lebens,
ohne
Reue
也許你永遠不會再記得我
Vielleicht
wirst
du
dich
nie
wieder
an
mich
erinnern
把思念用歲月刻在我胸口
Ich
graviere
die
Sehnsucht
mit
den
Jahren
in
meine
Brust
今生今世只有你
In
diesem
Leben,
nur
du
愛上你是一生無悔的決定
Dich
zu
lieben
ist
die
Entscheidung
meines
Lebens,
ohne
Reue
也許你永遠不會再記得我
Vielleicht
wirst
du
dich
nie
wieder
an
mich
erinnern
把思念用歲月刻在我胸口
Ich
graviere
die
Sehnsucht
mit
den
Jahren
in
meine
Brust
今生今世只有你
In
diesem
Leben,
nur
du
今生今世只有你
In
diesem
Leben,
nur
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Chan, Daniel Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.