Текст и перевод песни 林子祥 - 沙漠小子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沙漠小子
The Boy From The Desert
為何望去
沙變得似層浪
我沒答案
Why
is
it
that
sand
looks
like
waves?
I
have
no
answer
遙遙獨去為了邊疆裡的她
她使我繼續前望
Going
away
to
be
with
her
in
the
borderlands
She
is
why
I
keep
looking
forward
烈日在照穿插我的馬兒上
照亮去向
The
scorching
sun
shines
right
through
my
horse
It
shines
on
my
path
無言是我共那飛沙到邊疆
心早已在異鄉
I
am
speechless
with
the
sand
that
flies
to
the
borderlands
My
heart
is
already
in
a
foreign
land
騎著馬
騎著馬
心就像百支箭
Riding
a
horse,
Riding
a
horse
My
heart
is
like
a
hundred
arrows
射向她
射向她
盼望盡快相見
Shooting
at
her,
Shooting
at
her
Hoping
to
see
each
other
soon
紅日呀
紅日呀
可否暫代我踏前
Oh,
red
sun,
red
sun
Can
you
take
my
place
and
step
forward?
來為我親她一下
告她我柔情從未變
Come
give
her
a
kiss
for
me
Tell
her
my
affection
has
never
changed
烈日在照
沙卻不會流汗
我熱也燙
The
scorching
sun
shines
But
the
sand
doesn't
sweat
I
am
hot
and
parched
遙遙望去在我心中裡的她
仿似也在遙望
Looking
into
the
distance
at
the
woman
in
my
heart
she
seems
to
be
looking
into
the
distance
too
男兒熱血不顧得了疲倦
那懼太遠
A
man's
hot-bloodiness
doesn't
care
about
fatigue
That
fear
is
too
distant
豪情萬里像那飛鷹過山川
風倒掛在眉端
My
boundless
passion
is
like
an
eagle
flying
over
mountains
and
rivers
The
wind
hangs
upside
down
on
my
eyebrows
騎著馬
騎著馬
心就像百支箭
Riding
a
horse,
Riding
a
horse
My
heart
is
like
a
hundred
arrows
射向她
射向她
盼望盡快相見
Shooting
at
her,
Shooting
at
her
Hoping
to
see
each
other
soon
紅日呀
紅日呀
可否暫代我踏前
Oh,
red
sun,
red
sun
Can
you
take
my
place
and
step
forward?
來為我親她一下
告她我柔情從未變
Come
give
her
a
kiss
for
me
Tell
her
my
affection
has
never
changed
騎著馬
騎著馬
心就像百支箭
Riding
a
horse,
Riding
a
horse
My
heart
is
like
a
hundred
arrows
射向她
射向她
盼望盡快相見
Shooting
at
her,
Shooting
at
her
Hoping
to
see
each
other
soon
紅日呀
紅日呀
可否暫代我踏前
Oh,
red
sun,
red
sun
Can
you
take
my
place
and
step
forward?
來為我親她一下
告她我柔情從未變
Come
give
her
a
kiss
for
me
Tell
her
my
affection
has
never
changed
騎著馬
騎著馬
心就像百支箭
Riding
a
horse,
Riding
a
horse
My
heart
is
like
a
hundred
arrows
射向她
射向她
盼望盡快相見
Shooting
at
her,
Shooting
at
her
Hoping
to
see
each
other
soon
紅日呀
紅日呀
可否暫代我踏前
Oh,
red
sun,
red
sun
Can
you
take
my
place
and
step
forward?
來為我親她一下
告她我柔情從未變
Come
give
her
a
kiss
for
me
Tell
her
my
affection
has
never
changed
騎著馬
騎著馬
心就像百支箭
Riding
a
horse,
Riding
a
horse
My
heart
is
like
a
hundred
arrows
射向她
射向她
盼望盡快相見
Shooting
at
her,
Shooting
at
her
Hoping
to
see
each
other
soon
紅日呀
紅日呀
可否暫代我踏前
Oh,
red
sun,
red
sun
Can
you
take
my
place
and
step
forward?
來為我親她一下
告她我柔情從未變
Come
give
her
a
kiss
for
me
Tell
her
my
affection
has
never
changed
騎著馬
騎著馬
心就像百支箭
Riding
a
horse,
Riding
a
horse
My
heart
is
like
a
hundred
arrows
射向她
射向她
盼望盡快相見
Shooting
at
her,
Shooting
at
her
Hoping
to
see
each
other
soon
紅日呀
紅日呀
可否暫代我踏前
Oh,
red
sun,
red
sun
Can
you
take
my
place
and
step
forward?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林子祥, 林振強
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.