Текст и перевод песни 林子祥 - 邁步向前
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天的路
險阻滿途
Сегодня
дорога
терниста
и
полна
преград,
爭取領前就要敢跨出腳步
Чтобы
быть
впереди,
нужно
сделать
шаг
вперёд.
你既似箭往前跑
Ты,
словно
стрела,
летишь
вперёд,
我也只管拚命追
А
я
изо
всех
сил
стараюсь
не
отставать.
方向原也是問號
Куда
ведёт
эта
дорога
— неизвестно.
孤單的路
風霜滿途
Путь
одинок,
и
ветер
холоден,
只想有人同我一起趕路
Мне
бы
хотелось,
чтобы
кто-то
был
рядом.
你有拼勁繼續跑
Ты
с
упорством
продолжаешь
бежать,
我有意志繼續追
А
я
с
решимостью
следую
за
тобой.
追上前與你邁步
Догоняю
тебя,
чтобы
идти
рядом.
能共你
同上路
Быть
с
тобой
на
одном
пути,
何用理是誰技更高
Какая
разница,
кто
из
нас
лучше?
在我心
願傾吐
Моё
сердце
хочет
сказать,
成敗那會似友情能令人敬慕
Что
может
быть
ценнее
дружбы?
一起趕路
清風滿途
Идём
вместе,
навстречу
свежему
ветру,
分擔了睏倦也分享驕傲
Делим
усталость
и
разделяем
радость.
抹去我臉上塵土
Стираешь
пыль
с
моего
лица,
將心中苦惱盡訴
И
я
рассказываю
тебе
о
своих
горестях.
走上前與你邁步
Шагаю
вперёд,
чтобы
быть
рядом.
能共你
同上路
Быть
с
тобой
на
одном
пути,
何用理是誰技更高
Какая
разница,
кто
из
нас
лучше?
在我心
願傾吐
Моё
сердце
хочет
сказать,
成敗那會似友情能令人敬慕
Что
может
быть
ценнее
дружбы?
一起趕路
清風滿途
Идём
вместе,
навстречу
свежему
ветру,
分擔了睏倦也分享驕傲
Делим
усталость
и
разделяем
радость.
抹去我臉上塵土
Стираешь
пыль
с
моего
лица,
將心中苦惱盡訴
И
я
рассказываю
тебе
о
своих
горестях.
走上前與你邁步
Шагаю
вперёд,
чтобы
быть
рядом.
走上前與你邁步
Шагаю
вперёд,
чтобы
быть
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Poon, George Lam, Zi Xiang Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.