Çeşitli Sanatçılar - Tut-i Mucize Güyem - перевод текста песни на английский

Tut-i Mucize Güyem - Çeşitli Sanatçılarперевод на английский




Tut-i Mucize Güyem
The Bird of the Miracle
Hayattan rengi alın geri neyi kalır ki...
If you take the color out of life, what will be left...
Herkes aynı yoldayken çukurlar görünmez ki...
When everyone is on the same path, the potholes aren't visible...
Ayrı dünyalar aynı evrende,
Separate worlds in the same universe,
Dans ederken sen bir toz tanesi.
You are just a speck of dust while you are dancing.
Hayattan rengi alın geriye ne kalır ki...
If you take the color out of life, what will be left...
Herkes aynı resimdeyken kimse seçilmez ki...
When everyone is in the same picture, no one stands out...
Ayrı dünyalar aynı evrende,
Separate worlds in the same universe,
Dans ederken sen bir toz tanesi.
You are just a speck of dust while you are dancing.
Bir renk, bir ses, bir gülüş
A color, a sound, a smile
Bazen değiştirir her şeyi.
Can sometimes change everything.
Kurtul hayır demekten,
Break free from saying no,
Sev bir şans vermeyi.
Love to give a chance.
Bir renk, bir ses
A color, a sound
Bir renk, bir gülüş belki mümkün kılar mucizeyi.
A color, a smile can make the miracle possible.
Bir renk, bir ses, bir gülüş
A color, a sound, a smile
Bazen değiştirir her şeyi.
Can sometimes change everything.
Kurtul hayır demekten,
Break free from saying no,
Sev bir şans vermeyi.
Love to give a chance.
Bir renk, bir ses
A color, a sound
Bir renk, bir gülüş belki mümkün kılar mucizeyi.
A color, a smile can make the miracle possible.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.