胡鴻鈞 - 偉業街 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 胡鴻鈞 - 偉業街




偉業街
Youthful Road
初初理想無限高
My youthful days were filled with endless aspirations
當走進大社會 未能換到甜夢
But as I entered society, my dreams remained elusive
又一次信著會見到彩虹
Yet, I believed in the promise of a brighter tomorrow
人浮盪到今天可有站穩初衷
Have I remained steadfast in my convictions?
自信心閃過突然落空
My confidence has wavered, like a mirage slipping away
捉不到若泡影 讓人忘卻熱情
Unable to grasp my dreams, my passion wanes
在耳邊響過一句又一句
Whispers of doubt echo in my ears
編織一串思緒
Weaving a tapestry of confusion
若我等共鳴人還可有誰
Who do I turn to, for solace and support?
就唱一句 衝得過捱下去很乾脆
I will forge ahead, no matter the obstacles
仍然唱著彈著匆匆的走去
Through music and lyrics, I shall continue my journey
只要渴望仍然要去追
My heart yearns for my aspirations
任我想這闕情銘可寄誰
To whom shall I confide my innermost feelings?
自勉一句 足跡隨年月爭取不退
I must persevere, leaving my mark upon time
還能 唱著 唱著 感激同途人仍然在此處
I sing my gratitude to my fellow travelers, who stand by me
看著 撐著 遊著
Watching, striving, and navigating life's trials
天真說給你幸福
I once naively believed in love's promise of bliss
苦等了又數載 得我獨守殘局
But years of waiting have left me isolated
又一次 我為情人委曲
Once more, I sacrificed for love
難逃給狠心結束
Only to be heartlessly cast aside
若我等共鳴人還可有誰
Who do I turn to, for solace and support?
就唱一句 衝得過捱下去很乾脆
I will forge ahead, no matter the obstacles
仍然唱著彈著匆匆的走去
Through music and lyrics, I shall continue my journey
只要渴望仍然要去追
My heart yearns for my aspirations
任我想這闕情銘可寄誰
To whom shall I confide my innermost feelings?
又唱一句應該要全力進取
I must pursue my dreams with unwavering determination
若有日回望當初同途人仍然在信
In the hope that one day, my fellow travelers will remain steadfast
看著 撐著 遊著
Watching, striving, and navigating life's trials
當初匆匆過去 令我今日是誰
Those impetuous days shaped the man I am today
不痛不大默寫我字句
Through heartache and adversity, my story unfolds
誠懇的瘡疤 乾了血水
My wounds have healed, leaving scars of wisdom
我唱著期待有壯舉
I sing in anticipation of future triumphs
若我等共鳴人還可有誰
Who do I turn to, for solace and support?
合唱一句衝得過捱下去很乾脆
Together, we shall overcome life's challenges
沿途唱著彈著風光的歸去
Along this journey, we shall reach our destination
可與愛人同遊山水
Hand in hand, we shall explore love and life's adventures
任我想這闕情銘可寄誰
To whom shall I confide my innermost feelings?
祈求一句初衷永陪伴赤軀
I pray that my dreams will forever guide me
直至再回望感激同途人仍然在信
And in time, my fellow travelers will continue to believe
給我 祝福 兩句
Bless me with your love and words of encouragement
合眼時 身邊有誰 跟我夢裡
When my eyes close, who will be there to share my dreams?
說著 聽著 流淚
Confiding, listening, and shedding tears





Авторы: Hong Jun Hu, Dao Zhe Su, Hao Xian Fan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.