Boy Peacemaker - เพียงในใจ (ละครเพลิงทระนง) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boy Peacemaker - เพียงในใจ (ละครเพลิงทระนง)




เพียงในใจ (ละครเพลิงทระนง)
Forever in My Heart (From the Drama "Plaeng Tanong")
ฉันรู้ดีเสมอ ว่าคนที่คู่ควรเธอ
I've always known the right one for you
จะต้องดีเลิศเลอและคงไม่ใช่ฉัน
Would be perfect and probably never be me
เราไม่ควรพบเจอกัน มันไม่มีหนทางใด
We shouldn't have met, it had no chance
ที่จะมาทำลายความต่างกัน
To bridge the differences between you and me
อยากบอกว่ารัก ให้เธอได้ยินเพียงสักครั้ง
I want to tell you that I love you, for you to hear me even once
แต่กลับต้องฝืนให้เสียงนั้นดังในใจ
But I have to restrain my voice, to keep it echoing in my heart
อยากบอกให้รู้ ว่ารักเธอทั้งหัวใจ
I want you to know that I love you with all my heart
แต่ต้องเก็บไว้ อย่างนี้ตลอดมา
But it has to stay locked away, forever
สุดท้าย ต้องรักเธอข้างเดียวอยู่เรื่อยไป
In the end, I'll have to love you from afar, forever
ให้ทำยังไงก็ไม่มีทางบอก เธอเลย
No matter what I do, I'll never have the courage to tell you
ทำได้เพียงอย่างที่เคยบอกรัก แค่เพียงในใจ
I can only do what I've always done and profess my love to you, only in my heart
แม้ความจริงต้องช้ำสักเพียงไหน ฉันยอม
Even if it breaks my heart, I'll accept it
แม้รักเธอแค่ไหน จะแกล้งทำเป็น ไม่มีใจ
Though I love you more than anyone, I'll pretend to be indifferent
ไม่ให้เธอรู้ตัวว่ารักเธอ
I won't let you know of my love for you
อยากบอกว่ารัก ให้เธอได้ยินเพียงสักครั้ง
I want to tell you that I love you, for you to hear me even once
แต่กลับต้องฝืนให้เสียงนั้นดังในใจ
But I have to restrain my voice, to keep it echoing in my heart
อยากบอกให้รู้ ว่ารักเธอทั้งหัวใจ
I want you to know that I love you with all my heart
แต่ต้องเก็บไว้อย่างนี้ตลอดมา
But it has to stay locked away, forever
สุดท้ายต้องรักเธอข้างเดียวอยู่เรื่อยไป
In the end, I'll have to love you from afar, forever
ให้ทำยังไงก็ไม่มีทางบอก เธอเลย
No matter what I do, I'll never have the courage to tell you
ทำได้เพียง อย่างที่เคยบอกรัก แค่เพียงในใจ
I can only do what I've always done and profess my love to you, only in my heart
แม้ความจริงต้องช้ำสักเพียงไหน ฉันยอม
Even if it breaks my heart, I'll accept it
สุดท้าย ต้องรักเธอข้างเดียวอยู่เรื่อยไป
In the end, I'll have to love you from afar, forever
ให้ทำยังไงก็ไม่มีทางบอก เธอเลย
No matter what I do, I'll never have the courage to tell you
ทำได้เพียง อย่างที่เคยบอกรัก แค่เพียงในใจ
I can only do what I've always done and profess my love to you, only in my heart
แม้ความจริงต้องช้ำสักเพียงไหน ฉันยอม
Even if it breaks my heart, I'll accept it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.