Текст и перевод песни Lili Ivanova - Крадецът на мъка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Крадецът на мъка
Thief of Sorrow
Думи
излишни
няма
Surplus
words
do
not
exist
Само
ефирна
тишина
Only
ethereal
silence
Сякаш
в
града
сме
двама
As
if
we
are
the
only
two
in
town
Нека
побърза
сега
ноща
Let
the
night
hurry
now
Щом
угасне
залеза
As
the
sunset
dies
С
аромат
на
праскови
With
the
fragrance
of
peaches
Ще
мечтаеш
влюбен
за
мен
You
will
dream
of
being
in
love
with
me
Ела
крадецо
на
мъка
Come,
thief
of
sorrow
Влез
не
чакай
на
прага
Enter,
don't
wait
at
the
doorstep
Виж
нощта
ти
помага
See,
the
night
is
assisting
you
Тя
за
тебе
е
рай
It
is
paradise
for
you
Ела
крадецо
на
мъка
Come,
thief
of
sorrow
Влез
не
чакай
да
съмне
Enter,
don't
wait
until
dawn
Щом
зората
се
върне
When
the
morning
returns
Мен
ще
помниш
докрай.
You
will
remember
me
until
the
end.
Знай
че
не
съм
икона
Know
that
I
am
not
an
icon
Нито
Земята
ми
е
екран.
Nor
is
the
Earth
my
movie
screen.
Мъките
аз
не
помня
I
don't
remember
my
sorrows
Мога
само
само
любов
да
дам
I
can
only
give
love
Щом
угасне
Залеза
As
the
sunset
dies
С
аромат
на
праскови
With
the
fragrance
of
peaches
Ще
мечтаеш
влюбено
за
мен.
You
will
dream
of
being
in
love
with
me.
Ела
крадецо
на
мъка
Come,
thief
of
sorrow
Влез
не
чакай
на
прага
Enter,
don't
wait
at
the
doorstep
Виж
нощта
ти
помага
See,
the
night
is
assisting
you
Тя
за
тебе
е
рай.
It
is
paradise
for
you.
Ела
крадецо
на
мъка
Come,
thief
of
sorrow
Влез
не
чакай
да
съмне
Enter,
don't
wait
until
dawn
Щом
Зората
се
върне
When
the
morning
returns
Мен
ще
помниш
докрай(2)
You
will
remember
me
until
the
end
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yavor Lyudmilov Kirin, Dimitar Ivanov Penev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.