Текст и перевод песни 陳慧敏 - 航道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
決心想走向遠方
到處找
不息去闖
I
resolve
to
go
far
away
to
search
everywhere
and
explore
endlessly
仍來自窮途或風浪
常跌蕩
寒風怎抵擋
Still
coming
from
poverty
or
storms,
often
struggling,
how
can
the
cold
wind
resist
沿途上
流淚打仗
怕事
掩飾倔強
Shed
tears
and
fight
along
the
way,
fearing
things,
covering
up
stubbornness
誓去闖
重踏路上
Vow
to
go
and
step
on
the
road
again
誰是我
誰共我
覓理想
Who
is
my
companion
to
seek
ideals
with
me
知要越過跨過更驚險國度
知我是免不了狂嚎
Knowing
that
I
must
cross
and
overcome
more
thrilling
realms,
knowing
that
I
cannot
help
but
roar
我願做到
以心宣告
木船
暴雨海中飛舞
I
am
willing
to
do
it,
declaring
with
my
heart,
a
wooden
boat,
dancing
in
the
stormy
sea
渡過苦
原諒哀傷
拒絕屈膝惆悵
Overcoming
bitterness,
forgiving
sadness,
refusing
to
succumb
to
despair
就算傷
全用心聲唱
Even
if
I
am
hurt,
I
will
sing
with
all
my
heart
還誓要
憑自我
贏欣賞
I
still
swear
to
win
your
admiration
with
my
own
strength
知要越跨過更驚險國度
知我是免不了狂嚎
Knowing
that
I
must
cross
and
overcome
more
thrilling
realms,
knowing
that
I
cannot
help
but
roar
我願做到
以心宣告
木船
暴雨海中飛舞
I
am
willing
to
do
it,
declaring
with
my
heart,
a
wooden
boat,
dancing
in
the
stormy
sea
知道害怕不會有出路
心志定會指引航道
Knowing
that
fear
will
lead
to
no
way
out,
determination
will
guide
the
course
我願做到
你的自豪
不怕
夢與想燒傷
I
am
willing
to
be
your
pride,
not
afraid
that
dreams
and
desires
will
burn
me
准我願我追朔我想像
終會覓到英勇獎章
Allow
me
to
pursue
my
imagination,
and
I
will
eventually
find
the
medal
of
bravery
我盡力唱
只想你欣賞
萬眾中心發亮
I
sing
my
best,
just
hoping
for
your
appreciation,
shining
in
the
center
of
the
crowd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.