Текст и перевод песни Валерий Меладзе - Белые птицы
Вот
я
стою
перед
тобой,
Here
I
stand
before
you,
Смотрю
глазами
пьяными.
Looking
with
intoxicated
eyes.
Другая
ты,
и
я
другой!
You're
different,
and
I'm
different!
А
в
сумме
тоже
самое.
But
together,
we're
the
same.
А
ты
идешь
чеканя
шаг,
And
you
walk
with
measured
steps,
На
все
четыре
стороны.
In
all
four
directions.
И
по
тебе
моя
душа,
And
my
soul
for
you,
Поет
и
плачет
поровну.
Sings
and
cries
equally.
Мы
с
тобою
просто
перелетные
птицы,
We
are
just
migratory
birds,
Белые
птицы,
дай
мне
ответ!!
White
birds,
give
me
an
answer!!
От
чего
опять
во
мне,
Why
is
it
that
within
me
again,
Прошла
война,
а
мира
нет!?
The
war
has
passed,
but
there
is
no
peace!?
Пойдем
со
мной
куда-нибудь,
Come
with
me
somewhere,
Дорогами,
просторами.
Along
roads,
across
open
spaces.
Пойдем
искать
короткий
путь,
Let's
go
find
a
short
path,
Туда,
где
счастье
скорое.
To
where
happiness
is
quick
to
come.
Вот
я
стою
перед
тобой,
Here
I
stand
before
you,
Смотрю
глазами
пьяными.
Looking
with
intoxicated
eyes.
Другая
ты,
и
я
другой,
You're
different,
and
I'm
different,
А
мысли
теже
самые!!
But
the
thoughts
are
the
same!!
Мы
с
тобою
просто
перелетные
птицы,
We
are
just
migratory
birds,
Белые
птицы,
дай
мне
ответ!!
White
birds,
give
me
an
answer!!
От
чего
опять
во
мне,
Why
is
it
that
within
me
again,
Прошла
война,
а
мира
нет!?
The
war
has
passed,
but
there
is
no
peace!?
Мы
с
тобою
просто
перелетные
птицы,
We
are
just
migratory
birds,
Белые
птицы,
дай
мне
ответ!!
White
birds,
give
me
an
answer!!
От
чего
опять
во
мне,
Why
is
it
that
within
me
again,
Прошла
война,
а
мира
нет!?
The
war
has
passed,
but
there
is
no
peace!?
Мы
с
тобою
просто
перелетные
птицы,
We
are
just
migratory
birds,
Белые
птицы,
дай
мне
ответ!!
White
birds,
give
me
an
answer!!
От
чего
опять
во
мне,
Why
is
it
that
within
me
again,
Прошла
война,
а
мира
нет!?
The
war
has
passed,
but
there
is
no
peace!?
От
чего
опять
во
мне,
Why
is
it
that
within
me
again,
Прошла
война,
а
мира
нет!?
The
war
has
passed,
but
there
is
no
peace!?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.