Текст и перевод песни Валерий Меладзе - Сахара Не Надо
Сахара Не Надо
No Need for Sugar
Ты,
та
самая
река
You,
the
very
river
Которую
вовек
мне
не
переплыть
That
I
can
never
cross
Хоть
и
плыву
пока
Though
I'm
still
swimming
across
Мы
на
разных
языках
We
speak
different
languages
Но
об
одном
с
тобой
всё
же
говорим
But
we
still
talk
about
the
same
thing
И
не
поймём
никак
And
we
can't
understand
Что
один
из
нас
прощён
уже
That
one
of
us
has
already
been
forgiven
А
другой
простил
давно
And
the
other
forgave
long
ago
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Говори
всю
правду
как
есть
Tell
the
whole
truth
as
it
is
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Не
надо
parlez
vous
franc,
ais
No
need
to
parlez-vous
français,
darling
Ты
начни
издалека
Start
from
afar
Запутайся
и
всё
снова
повтори
Get
confused
and
repeat
everything
again
А
я
подожду
пока
And
I'll
wait
for
now
Ведь,
мы
на
разных
языках
Because
we
speak
different
languages
Но
об
одном
с
тобой
всё
же
говорим
But
we
still
talk
about
the
same
thing
И
не
поймём
никак
And
we
can't
understand
Что
один
из
нас
прощён
уже
That
one
of
us
has
already
been
forgiven
А
другой
простил
давно
And
the
other
forgave
long
ago
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Говори
всю
правду
как
есть
Tell
the
whole
truth
as
it
is
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Не
надо
parlez
vous
franc,
ais
No
need
to
parlez-vous
français,
darling
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Говори
всю
правду
как
есть
Tell
the
whole
truth
as
it
is
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Не
надо
parlez
vous
franc,
ais
No
need
to
parlez-vous
français,
darling
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Говори
всю
правду
как
есть
Tell
the
whole
truth
as
it
is
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Не
надо
parlez
vous
franc,
ais
No
need
to
parlez-vous
français,
darling
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Говори
всю
правду
как
есть
Tell
the
whole
truth
as
it
is
Горький
осадок,
но
сахара
не
надо
A
bitter
aftertaste,
but
no
need
for
sugar
Не
надо
parlez
vous
franc,
ais
No
need
to
parlez-vous
français,
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Вопреки
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.