吉田兄弟 - 朧月夜oborozukiyo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吉田兄弟 - 朧月夜oborozukiyo




朧月夜oborozukiyo
朧月夜 Oborozukiyo
菜の花畠に 入り日薄れ
In the canola field, the setting sun fades
見わたす山の端 霞ふかし
As I gaze towards the mountain's edge, shrouded in mist
春風そよふく 空を見れば
The spring breeze whispers, and I look up at the sky
夕月かかりて におい淡し
The young moon hangs, its scent faint
里わの火影も 森の色も
The village's firelight, the forest's verdant hue
田中の小路を たどる人も
Those walking down the path amid the rice paddies
蛙のなくねも かねの音も
The croaking of frogs, the sound of bells
さながら霞める 朧月夜
All seem like illusions, under the hazy moon's twilight
菜の花畠に 入り日薄れ
In the canola field, the setting sun fades
見わたす山の端 霞ふかし
As I gaze towards the mountain's edge, shrouded in mist
春風そよふく 空を見れば
The spring breeze whispers, and I look up at the sky
夕月かかりて におい淡し
The young moon hangs, its scent faint
里わの火影も 森の色も
The village's firelight, the forest's verdant hue
田中の小路を たどる人も
Those walking down the path amid the rice paddies
蛙のなくねも かねの音も
The croaking of frogs, the sound of bells
さながら霞める 朧月夜
All seem like illusions, under the hazy moon's twilight






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.