吉田兄弟 - 津軽よされ節(飛翔バージョン) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吉田兄弟 - 津軽よされ節(飛翔バージョン)




津軽よされ節(飛翔バージョン)
Tsugaru Yosare Bushi (Flying Version)
アー調子変わりのよされ節
Tune changed Tsugaru Yosare Bushi
ヨサレソラヨイヤ
Yosare Sora Yojya
アー恋いしなつかし我が家を離れ
Leaving my beloved home on a quest
アーわたしゃ深山で炭を焼く
I burn charcoal deep in the mountains
山小屋暮らしも幾月ぞ
How many moons have I spent in this mountain hut?
指折り数えてはや六月
Counting on my fingers, it must be almost June
アー空ゆく雲の色見ても
Even the colors of the passing clouds
谷間流れる水見ても
And the waters flowing through the valleys
秋の深さを思わせる
Make me think of autumn
アー里は今ごろ何してる
I wonder what you're doing back home
稲やりんごのとり入れか
Harvesting rice and apples?
我子思えば寝もやらず
Thoughts of my children keep me awake
一人眺める峰の月
As I gaze alone at the moon over the mountain
ヨサレソウラヨイヤ
Yosare Soura Yojya





Авторы: 民謡 編曲:吉田健一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.