電気グルーヴ - Prof. Radio - перевод текста песни на немецкий

Prof. Radio - 電気グルーヴперевод на немецкий




Prof. Radio
Prof. Radio
眠らないのに眠くない 泡沫の芝居(うたかた)
Ich schlafe nicht, bin aber nicht müde, ein vergängliches Schauspiel.
やるせないでも仕方ない それも自由自在
Es ist trostlos, aber unvermeidlich, auch das ist reine Freiheit.
お決まりの人ばかりの おざなりの
Immer nur die üblichen Leute, nachlässig,
置き去りの人ばかりが 持ち回りの
immer nur die Zurückgelassenen, abwechselnd.
Prof.Radioいつでもステレオ キャッチして
Prof. Radio, immer in Stereo, fang es auf,
もう手放しでも
auch wenn ich schon losgelassen habe.
眠らないのに眠くない 泡沫の芝居(うたかた)
Ich schlafe nicht, bin aber nicht müde, ein vergängliches Schauspiel.
やるせないでも仕方ない それも自由自在
Es ist trostlos, aber unvermeidlich, auch das ist reine Freiheit, meine Liebe.
お決まりの人ばかりの おざなりの
Immer nur die üblichen Leute, nachlässig,
置き去りの人ばかりが 持ち回りの
immer nur die Zurückgelassenen, abwechselnd.
Prof.Radioいつでもステレオ キャッチして
Prof. Radio, immer in Stereo, fang es auf,
もう手放しでも
auch wenn ich schon losgelassen habe.





Авторы: Takkyu Ishino, ピエール瀧


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.