Обе-Рек - Жизни мало - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Обе-Рек - Жизни мало




Жизни мало
Life's Not Enough
Ускорить бег в этом состязании,
Speed up the race in this competition,
И полон век разочарований.
And a lifetime of disappointments.
Я хватаю время за пульс
I grab time by the pulse
И считаю жадно.
And count greedily.
Притаилась, целится грусть
Lying in wait, sadness takes aim
Из своей засады.
From its ambush.
Жизни мало,
Life's not enough,
Чтобы встретиться на всех вокзалах,
To meet at all the stations,
Чтоб услышать чаек всех причалов,
To hear the seagulls of all the docks,
Чтобы помахать вслед всем
To wave goodbye to all
Отнявшим веру поездам.
The trains that have taken our faith.
Мы уходим,
We're leaving,
Слов и дела оставляя всходы,
Leaving the seedlings of words and deeds,
Прорастают семена породы,
The seeds of our race sprout,
В них теснится детский смех
With their teeming childhood laughter
И новый крик свободы.
And a new cry for freedom.
Я знал, что жить будет интересно,
I knew that life would be interesting,
И так кружить по путям железным.
And so to circle the railways.
Обнимая все города,
Embracing all the cities,
Как родного друга.
Like a dear friend.
Ты моя отрада, беда,
You are my solace, my sorrow,
Музыка, супруга.
Music, my wife.
Жизни мало,
Life's not enough,
Чтобы встретиться на всех вокзалах,
To meet at all the stations,
Чтоб услышать чаек всех причалов,
To hear the seagulls of all the docks,
Чтобы помахать вслед всем
To wave goodbye to all
Отнявшим веру поездам.
The trains that have taken our faith.
Мы уходим,
We're leaving,
Слов и дела оставляя всходы,
Leaving the seedlings of words and deeds,
Прорастают семена породы,
The seeds of our race sprout,
В них теснится детский смех
With their teeming childhood laughter
И новый крик свободы.
And a new cry for freedom.
Растает боль, все погаснут лица,
The pain will fade, all the faces will dim,
И жизнь рекой дальше устремится.
And life will rush on like a river.
В памяти цветут острова,
The islands bloom in memory,
Нам не удержаться.
We can't hold on.
Робинзоны сходят с ума,
Robinsons are going crazy,
Магелланам снятся...
Magellans are dreaming of...
Океаны,
Oceans,
Но мы не встретимся на всех вокзалах,
But we won't meet at all the stations,
Не услышим чаек всех причалов,
We won't hear the seagulls of all the docks,
Не помашем вслед всем
We won't wave goodbye to all
Уносящим веру поездам.
The trains carrying our faith away.
Мы уходим,
We're leaving,
Слов и дела оставляя всходы,
Leaving the seedlings of words and deeds,
Прорастают семена породы,
The seeds of our race sprout,
В них теснится детский смех
With their teeming childhood laughter
И новый крик свободы.
And a new cry for freedom.





Авторы: михайлов д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.