Текст и перевод песни Обе-Рек - Я уйду
Я
уйду,
и
никто
не
спросит.
I'll
slip
away,
and
no
one
will
ask.
В
топке
лет
вопросы
прогорят.
In
the
furnace
of
years,
questions
will
burn
out.
Я
уйду,
и
вернётся
осень,
I'll
go
away,
and
autumn
will
return,
И
оживут
на
поле
якоря.
Anchors
will
come
to
life
on
the
field.
Я
не
мог
поступить
иначе.
I
could
not
have
acted
otherwise.
Всё
на
кон,
но
карта
не
сильна.
It's
all
in,
but
the
card
is
weak.
Я
уйду,
и
что-то
будет
значить
I'll
go
away,
and
something
will
matter
Для
тех,
кому
несла
себя
волна.
To
those
to
whom
the
wave
carried
me.
Не
грусти,
наберись
терпенья.
Don't
be
sad,
be
patient.
Трудным
будет
этот
знойный
путь.
This
hot
path
will
be
difficult.
Я
пою,
в
этом
нет
спасенья,
I
sing,
there
is
no
salvation
in
it,
Лишь
отражение
сердечных
смут.
Only
a
reflection
of
heartfelt
turmoil.
Расскажи,
как
ломались
копья,
Tell
me,
how
the
spears
broke,
Как
мечи
вгрызались
в
плоть
щитов.
How
the
swords
ate
into
the
flesh
of
the
shields.
Я
уйду,
и
глянет
исподлобья
I'll
go
away,
and
look
out
from
the
corner
of
my
eye
Вслед
оставленная
мной
любовь.
At
the
abandoned
love
left
by
me.
Я
уйду,
но
вернётся
лето:
I'll
go
away,
but
summer
will
return:
Детский
смех,
обойма
жадных
дней.
Children's
laughter,
a
clip
of
greedy
days.
Я
усну,
но
проснётся
где-то
I'll
fall
asleep,
but
somewhere
Новый
плен
бесчисленных
путей.
A
new
captivity
of
countless
paths
will
awaken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайлов д.
Альбом
Сердце
дата релиза
30-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.