Текст и перевод песни ป๊อบ ปองกูล - EVENT
(อะ
โยกกันแบบสวย
ๆ
ฮะ
ทุกคนฮะ)
(Let's
rock
beautifully,
everyone!)
(นั่งนาน
ๆ
เดี๋ยวเป็นกรดไหลย้อนนะฮะ)
(Sitting
for
too
long
might
cause
acid
reflux.)
(ขยับก้นนิดนึง)
(Move
your
butt
a
little.)
รักที่เห็นที่พบก็มีอยู่จริง
The
love
that
I
see
and
encounter
is
real
รักที่ไม่เห็นไม่พบก็มีอยู่จริง
The
love
that
I
don't
see
and
encounter
is
also
real
อยู่ที่ว่าใครจะทานต้านไหว
It
depends
on
who
can
resist
the
temptation
ส่วนตัวฉันขอแค่เพียงคนมีใจ
For
me,
I
just
need
someone
with
a
heart
ผ่านมาแล้ว
ขออย่าเพิ่งไป
(โอ้ว)
You've
passed
by,
please
don't
leave
yet
(Oh)
เชื่อว่ารักที่แท้ต้องมีที่มา
I
believe
that
true
love
has
a
source
ฉันเชื่อว่ารักทุกรักต้องมีเหตุการณ์
I
believe
that
every
love
has
a
cause
อาจจะดูมันบังเอิญเหมือนแค่ฝัน
It
may
seem
like
a
mere
coincidence,
like
a
dream
เธอเชื่อไหม
หัวใจมีมากกว่านั้น
Do
you
believe
that
the
heart
has
more
than
that?
เรื่องแบบนี้
ต้องคอยเวลาเท่านั้นจริง
ๆ
For
something
like
this,
we
have
to
let
time
decide.
ขอสักคนที่มีหัวใจอยู่ในนั้น
I'm
looking
for
someone
with
a
heart
inside
หัวใจตรงกับฉัน
มาเอาความรักฉันไป
Whose
heart
matches
mine,
come
take
my
love
away
Oh,
I
just
wanna
be
Oh,
I
just
wanna
be
เธอ
เธอได้ยินไหม
เธออยู่ตรงที่ใด
(โอ่ะโอว)
Baby,
can
you
hear
me?
Where
are
you?
(Oh
oh)
ถ้าได้ยินแล้วก็ขอให้เดินผ่านมา
If
you
hear
me,
please
come
walking
by
ได้ยินแล้วก็ขอให้รีบเข้ามา
If
you
hear
me,
please
come
to
me
เข้ามาลองเอามือวางที่หน้าฉัน
Come
put
your
hand
on
my
face
เธอเชื่อไหม
เรื่องหัวใจที่ตรงกัน
Do
you
believe
in
hearts
that
match?
เธอเชื่อไหม
รักของฉันนั้นมีจริง
Do
you
believe
my
love
is
real?
ขอสักคนที่มีหัวใจอยู่ในนั้น
I'm
looking
for
someone
with
a
heart
inside
หัวใจตรงกับฉัน
มาเอาความรักฉันไป
Whose
heart
matches
mine,
come
take
my
love
away
Oh,
I
just
wanna
be
Oh,
I
just
wanna
be
เธอ
เธอได้ยินไหม
เธออยู่ตรงที่ใด
(ฮู้
เบบี้)
Baby,
can
you
hear
me?
Where
are
you?
(Oh
baby)
เปิดมุมความรักให้ดี
ก็จะเจอมุมที่ดี
Open
up
your
heart
to
love,
and
you
will
find
the
good
และเธอจะรู้วิธีดูแลคนที่ห่วง
And
you
will
know
how
to
care
for
those
you
cherish
จะไม่ปล่อยให้ใคร
ๆ
ต้องเดา
You
won't
make
me
guess
จะไม่ปล่อยให้ในมือต้องเหงา
รักของเรา
You
won't
leave
my
hand
alone,
our
love
(อ้าว
หนุ่ม
ๆ
สาว
ๆ
โบกมือหน่อยได้มั้ย)
(Hey
boys
and
girls,
can
we
have
a
round
of
applause?)
(สวยงามมากฮะ)
(That's
beautiful!)
(โอ้โฮบรรยากาศเหมือนคอนเสิร์ตขึ้นมาแล้ว)
(Wow,
the
atmosphere
is
like
a
concert!)
ขอสักคนที่มีหัวใจอยู่ในนั้น
I'm
looking
for
someone
with
a
heart
inside
หัวใจตรงกับฉัน
มาเอาความรักฉันไป
Whose
heart
matches
mine,
come
take
my
love
away
I
just
wanna
be
I
just
wanna
be
เธอ
เธอได้ยินไหม
เธออยู่ตรงที่ใด
(one
more
time
โอ๊ะโอ)
Baby,
can
you
hear
me?
Where
are
you?
(One
more
time,
oh
oh)
ฉันขอสักคนที่มีหัวใจอยู่ในนั้น
I'm
looking
for
someone
with
a
heart
inside,
หัวใจตรงกับฉัน
มาเอาความรักฉันไป
Whose
heart
matches
mine,
come
take
my
love
away
I
just
wanna
be
I
just
wanna
be
เธอ
ได้ยินไหม
เธออยู่ตรงที่ใด
(โฮ้ะโอ๊ะโอ)
Baby,
can
you
hear
me?
Where
are
you?
(Oh
oh)
(ปรบมือให้ตัวเองหน่อยครับ
เก่งมาก
ๆ)
(Give
yourself
a
round
of
applause,
you're
amazing!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monchai Satayatape
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.