Текст и перевод песни 王菀之 - the Pink Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the Pink Room
the Pink Room
隨隨便便說說道道細細聲聲
Casually
speaking
softly
鐵一般
虛構角色當真的
Seriously
a
made-up
character
絮絮叨叨囂囂攘攘冷冷冰冰
Chattering,
clamoring,
cold
看千秋
揮毫隨意當真跡
Watch
the
millennia
and
splash
ink
casually
like
it’s
the
real
deal
望向鏡中雙眼有一絲傲慢
Looking
in
the
mirror,
the
eyes
are
a
little
arrogant
望四周知識全部淡化
Looking
around,
knowledge
completely
fades
away
盟友很多足以來定義天下
Lots
of
allies,
enough
to
define
the
world
所見所聽的想法扭曲也就成直
What
you
see
and
hear,
your
thoughts
are
distorted,
so
they
become
straight
他相信美人魚
He
believes
in
mermaids
她思緒會混亂
Her
thoughts
are
confused
分種類批判自信通通看穿
(Ooh,
ooh)
Categorize,
criticize,
and
see
through
self-confidence
(Ooh,
ooh)
她改變再還完
She
changes
when
she
pays
it
back
他很介意虧損
He
cares
a
lot
about
losses
心中一把尺度對方卑尊
There
is
a
ruler
in
his
heart,
the
other
person
is
humble
or
noble
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
太不好不對不才沒用過氣不是
Bad,
wrong,
not
good,
useless,
outdated,
not
又不聰不敏不義
Not
smart,
not
sensitive,
not
righteous
認知標籤意思世間都和議
The
meaning
of
cognitive
labels,
the
world
agrees
望向鏡中可見有些經歷吧
When
I
look
in
the
mirror,
I
can
see
some
experiences
望對方記憶全部淡化
Looking
at
each
other,
the
memories
are
completely
faded
受過創傷所以才定義天下
Having
been
traumatized,
that's
why
the
world
was
defined
只怕置身於枱角然後當是全席
I'm
just
afraid
of
being
on
the
edge
of
the
table
and
then
being
the
whole
banquet
她生相欠人緣
She
owes
her
life
to
fate
分種類批判誤信通通看穿
(Ooh,
ooh)
Categorize,
criticize,
and
believe
in
everything
(Ooh,
ooh)
他討吃畏強權
He
begs
for
food
and
fears
power
她口舌多輾轉
She's
talkative
and
tactless
標籤力大無窮看怎挑選
The
power
of
labels
is
infinite,
see
how
to
choose
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
這多好多對多情重義氣也轟烈
This
is
more,
more
against,
more
affectionate,
more
loyal,
more
enthusiastic
又多清多美多善
More
pure,
more
beautiful,
more
kind
認知標籤意思世間都和議
The
meaning
of
cognitive
labels,
the
world
agrees
想法都已經上鎖
My
thoughts
are
already
locked
豈有未遇見過風浪
How
can
I
have
never
encountered
storms
未知水點見海洋
Unknown
water
drips
to
see
the
ocean
未懂星宿遠方
Don't
understand
the
distant
stars
內心一早已起牆
My
heart
has
already
built
a
wall
自尊雕刻眼光
Self-esteem
carves
my
eyes
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
若撕開偏見窗外大道有更多面
If
you
tear
down
prejudice,
there
will
be
more
facets
outside
the
window
用標籤總會方便
It's
always
convenient
to
use
labels
但它真的意思是往心內看的視線
But
its
real
meaning
is
the
line
of
sight
that
looks
into
the
heart
明明白白於三人行會有一師
Obviously,
when
three
people
walk,
there
will
be
a
teacher
看彼此
忽然看到了開始
Looking
at
each
other,
suddenly
we
saw
the
beginning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王菀之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.