王菀之 - the Pink Room - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王菀之 - the Pink Room




the Pink Room
the Pink Room
隨隨便便說說道道細細聲聲
Casually speaking softly
鐵一般 虛構角色當真的
Seriously a made-up character
絮絮叨叨囂囂攘攘冷冷冰冰
Chattering, clamoring, cold
看千秋 揮毫隨意當真跡
Watch the millennia and splash ink casually like it’s the real deal
望向鏡中雙眼有一絲傲慢
Looking in the mirror, the eyes are a little arrogant
望四周知識全部淡化
Looking around, knowledge completely fades away
盟友很多足以來定義天下
Lots of allies, enough to define the world
所見所聽的想法扭曲也就成直
What you see and hear, your thoughts are distorted, so they become straight
他相信美人魚
He believes in mermaids
她思緒會混亂
Her thoughts are confused
分種類批判自信通通看穿 (Ooh, ooh)
Categorize, criticize, and see through self-confidence (Ooh, ooh)
她改變再還完
She changes when she pays it back
他很介意虧損
He cares a lot about losses
心中一把尺度對方卑尊
There is a ruler in his heart, the other person is humble or noble
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
太不好不對不才沒用過氣不是
Bad, wrong, not good, useless, outdated, not
又不聰不敏不義
Not smart, not sensitive, not righteous
認知標籤意思世間都和議
The meaning of cognitive labels, the world agrees
望向鏡中可見有些經歷吧
When I look in the mirror, I can see some experiences
望對方記憶全部淡化
Looking at each other, the memories are completely faded
受過創傷所以才定義天下
Having been traumatized, that's why the world was defined
只怕置身於枱角然後當是全席
I'm just afraid of being on the edge of the table and then being the whole banquet
她生相欠人緣
She owes her life to fate
他金色的花園
His golden garden
分種類批判誤信通通看穿 (Ooh, ooh)
Categorize, criticize, and believe in everything (Ooh, ooh)
他討吃畏強權
He begs for food and fears power
她口舌多輾轉
She's talkative and tactless
標籤力大無窮看怎挑選
The power of labels is infinite, see how to choose
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
這多好多對多情重義氣也轟烈
This is more, more against, more affectionate, more loyal, more enthusiastic
又多清多美多善
More pure, more beautiful, more kind
認知標籤意思世間都和議
The meaning of cognitive labels, the world agrees
得過失過的太多
Too much lost
想法都已經上鎖
My thoughts are already locked
豈有未遇見過風浪
How can I have never encountered storms
未知水點見海洋
Unknown water drips to see the ocean
未懂星宿遠方
Don't understand the distant stars
內心一早已起牆
My heart has already built a wall
自尊雕刻眼光
Self-esteem carves my eyes
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
若撕開偏見窗外大道有更多面
If you tear down prejudice, there will be more facets outside the window
用標籤總會方便
It's always convenient to use labels
但它真的意思是往心內看的視線
But its real meaning is the line of sight that looks into the heart
明明白白於三人行會有一師
Obviously, when three people walk, there will be a teacher
看彼此 忽然看到了開始
Looking at each other, suddenly we saw the beginning





Авторы: 王菀之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.