Текст и перевод песни 王菀之 - the Pink Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the Pink Room
Розовая комната
隨隨便便說說道道細細聲聲
Небрежно
говоришь
о
пустяках,
но
можешь
и
торопливо
о
серьезном
鐵一般
虛構角色當真的
Словно
железо,
выдумываешь
истории,
принимая
их
за
правду
絮絮叨叨囂囂攘攘冷冷冰冰
Болтливо,
суетливо,
холодно
и
равнодушно
看千秋
揮毫隨意當真跡
Смотришь
в
века,
размашисто
пишешь,
как
будто
рисуешь
шедевры
望向鏡中雙眼有一絲傲慢
Смотришь
в
зеркало,
в
глазах
проблеск
высокомерия
望四周知識全部淡化
Смотришь
вокруг,
все
знания
блекнут
盟友很多足以來定義天下
Множество
союзников,
которых
достаточно,
чтобы
определить
мир
所見所聽的想法扭曲也就成直
То,
что
ты
видишь
и
слышишь,
становится
кривым
и
прямым
他相信美人魚
Она
верит
в
русалок
她思緒會混亂
У
нее
путаются
мысли
分種類批判自信通通看穿
(Ooh,
ooh)
Она
всех
судит
по
категориям,
уверенная,
что
все
видит
(Ух-ты,
ух-ты)
她改變再還完
Она
меняется,
а
потом
снова
возвращается
他很介意虧損
Она
очень
беспокоится
из-за
потерь
心中一把尺度對方卑尊
В
ее
голове
весы,
взвешивающие
людей
Ooh,
ooh,
ooh
Ух-ты,
ух-ты,
ух-ты
Ooh,
ooh,
ooh
Ух-ты,
ух-ты,
ух-ты
太不好不對不才沒用過氣不是
Очень
плохо,
неправильно,
бездарно,
ни
на
что
не
годно,
устарело,
неприемлемо
又不聰不敏不義
И
не
умная,
и
не
сообразительная,
и
не
честная
認知標籤意思世間都和議
Все
во
всем
мире
согласны
с
этими
ярлыками
望向鏡中可見有些經歷吧
Смотрю
в
зеркало,
вижу,
что
у
меня
есть
кое-какой
опыт
望對方記憶全部淡化
Смотрю
на
тебя,
все
твои
воспоминания
блекнут
受過創傷所以才定義天下
У
меня
были
травмы,
поэтому
я
определяю
мир
只怕置身於枱角然後當是全席
Боюсь
оказаться
на
углу
стола
и
решить,
что
это
весь
стол
她生相欠人緣
Она
не
умеет
располагать
к
себе
людей
他金色的花園
У
него
золотой
сад
分種類批判誤信通通看穿
(Ooh,
ooh)
Она
судит
нас
по
категориям,
ошибочно
полагая,
что
все
видит
(Ух-ты,
ух-ты)
他討吃畏強權
Он
выпрашивает
еду,
боясь
сильных
她口舌多輾轉
У
нее
длинный
язык
標籤力大無窮看怎挑選
Ярлыки
имеют
огромную
силу,
выбирай
с
умом
Ooh,
ooh,
ooh
Ух-ты,
ух-ты,
ух-ты
Ooh,
ooh,
ooh
Ух-ты,
ух-ты,
ух-ты
這多好多對多情重義氣也轟烈
Сколько
прекрасного,
сколько
взаимности,
сколько
отваги,
сколько
почета
又多清多美多善
Сколько
чистого,
сколько
красивого,
сколько
доброго
認知標籤意思世間都和議
Все
во
всем
мире
согласны
с
этими
ярлыками
得過失過的太多
Многое
было
потеряно
и
приобретено
想法都已經上鎖
Мои
мысли
под
замком
豈有未遇見過風浪
Разве
можно
не
встретить
бури?
未知水點見海洋
Не
зная,
что
капли
воды
могут
быть
океаном
未懂星宿遠方
Не
понимая,
насколько
далеки
звезды
內心一早已起牆
Внутренние
стены
возведены
давно
自尊雕刻眼光
Самооценка
определяет
взгляд
Ooh,
ooh,
ooh
Ух-ты,
ух-ты,
ух-ты
Ooh,
ooh,
ooh
Ух-ты,
ух-ты,
ух-ты
若撕開偏見窗外大道有更多面
Если
снять
предвзятость,
за
окном
откроется
множество
путей
用標籤總會方便
Использовать
ярлыки
всегда
легко
但它真的意思是往心內看的視線
Но
их
истинный
смысл
— это
взгляд
в
самое
сердце
明明白白於三人行會有一師
Ведь
всем
известно,
что
в
любом
трио
есть
учитель
看彼此
忽然看到了開始
Взгляд
друг
на
друга
внезапно
вернул
нас
к
началу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王菀之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.