王菀之 - 冬夢 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王菀之 - 冬夢




冬夢
Зимний сон
一條黃絲帶 幾個沉默冬天的距離
Желтая лента, расстояние в несколько тихих зим.
樹梢的寧靜 怕你眼底成灰燼
Безмолвие ветвей, боюсь, что свет в твоих глазах превратится в пепел.
在枕頭裡嘆了一口氣
Вздыхаю в подушку.
每次以為 醒來就能看見你
Каждый раз думаю, что проснувшись, увижу тебя.
熱烈的寂寞 時時刻刻都叫人分心
Жаркое одиночество ежесекундно отвлекает.
夜晚是隻貓 時間冰凍在瞳孔裡
Ночь словно кошка, время застыло в ее зрачках.
回憶瞬間就變成回憶
Воспоминания мгновенно становятся воспоминаниями.
星星都亮了 還走不出一顆心的空隙
Звезды уже зажглись, а я все еще не могу выбраться из пустоты в своем сердце.
讓我 靠著你跳舞 轉個圈 貼著你勇敢的哭泣
Позволь мне танцевать, прижавшись к тебе, кружиться, прильнуть к тебе и смело плакать.
讓我 跟著你旅行 就算是 最後才發現是夢境
Позволь мне путешествовать вместе с тобой, даже если в конце концов окажется, что это сон.
除了這裡 哪都不去
Никуда, кроме как сюда, я не пойду.
讓我 靠著你跳舞 轉個圈 貼著你勇敢的哭泣
Позволь мне танцевать, прижавшись к тебе, кружиться, прильнуть к тебе и смело плакать.
讓我 跟著你旅行 就算是 最後才發現是夢境
Позволь мне путешествовать вместе с тобой, даже если в конце концов окажется, что это сон.
我還是執意繼續
Я все равно упрямо продолжу.
牽著你衣角 望著天 在漫天煙火中呼吸
Держась за край твоей одежды, смотрю на небо, дышу среди фейерверков, заполнивших небо.
再讓我 看著你微笑 就算是 最後才發現是幻影
Позволь мне еще раз увидеть твою улыбку, даже если в конце концов окажется, что это призрак.
除了等你 誰都不理
Кроме тебя, меня никто не интересует.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.