王菀之 - 忽然起舞 - перевод текста песни на немецкий

忽然起舞 - 王菀之перевод на немецкий




忽然起舞
Plötzlich tanzen
忽然起舞
Plötzlich tanzen
到處碰 汗疊汗 為了幾角
Überall stoße ich an, Schweiß auf Schweiß, für ein paar Cent
兩腳再累 仍重覆那動作
Meine Füße sind müde, doch wiederhole ich die Bewegung
紙箱裡鋪床 長居街角
Im Karton mein Bett, an der Straßenecke lang zu Hause
用兩手拾荒將空罐收藏 期望換暖湯
Mit beiden Händen sammle ich Dosen, hoffe auf warme Suppe
跌痛了 滴著淚 要找肩膊
Ich falle, weine, suche eine Schulter
四處看完全無天使下降
Doch nirgends sehe ich einen Engel herabsteigen
她心有光芒 仍信天國
Doch in ihr strahlt Licht, sie glaubt an den Himmel
縱使命運將她一世隱藏 仍然願發光
Selbst wenn das Schicksal sie für immer versteckt, will sie leuchten
望見她身世不夠好
Ich sehe, ihr Leben ist nicht leicht
沒期望太高 只想要擁抱
Erwartet nicht viel, nur eine Umarmung
有天歡欣的一個人圓舞沒企圖
Eines Tages tanzt sie allein, freudig, ohne Absicht
下本生怎過都美好
Das nächste Leben wird schön sein
任何事再糟 仍在圓舞
Egal wie schlimm, sie tanzt weiter
身份不需知道 但至少一刻感自豪
Ihre Identität kennt man nicht, doch wenigstens fühlt sie Stolz
跌痛了 滴著淚 要找肩膊
Ich falle, weine, suche eine Schulter
眼角有願望換溫暖脈搏
In ihren Augen der Wunsch nach Wärme, nach Leben
真的有天堂 無懼在軟弱時候沒有光
Es gibt wirklich den Himmel, keine Angst selbst in Schwäche ohne Licht
自救不需靠錦囊 前途若抱病仍是有藥方
Selbstrettung braucht kein Geheimnis, selbst kranke Zukunft hat Heilung
珍惜今晚月光 得到的要稀罕
Schätze den Mond heute Nacht, was man hat, ist kostbar
望見她身世不夠好
Ich sehe, ihr Leben ist nicht leicht
沒期望太高 只想要擁抱
Erwartet nicht viel, nur eine Umarmung
有天歡欣的一個人圓舞沒企圖
Eines Tages tanzt sie allein, freudig, ohne Absicht
若這天天氣不夠好
Wenn das Wetter nicht gut ist
任何事跌到 記得圓舞
Fällt man hin, doch tanzt weiter
那天走過窄巷 她身影看不到
In der engen Gasse verschwindet sie
深知道存在已幸福得到
Doch sie weiß: Dasein allein ist Glück





Авторы: Ivana Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.