Текст и перевод песни 王菀之 - 怎麼會寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎麼會寂寞
Как же мне может быть одиноко
飛機已落地
離你沒距離
只可惜不再相聚
Самолет
приземлился,
я
рядом
с
тобой,
но,
к
сожалению,
мы
больше
не
вместе.
說好已分離
心情沒力氣
寂靜卻只剩下記憶
Мы
договорились
расстаться,
у
меня
нет
сил,
в
тишине
остались
лишь
воспоминания.
我太渴望你的依偎
你給我的機會
好像永遠都不對味
那是誰不對
Я
так
жаждала
твоих
объятий,
но
шансы,
что
ты
мне
давал,
всегда
казались
неправильными.
Кто
из
нас
был
неправ?
我繼續又憔悴
心碎你也無所謂
愛情自己收回
別太自以為
Я
продолжаю
тосковать,
а
тебе
все
равно,
что
мое
сердце
разбито.
Забираю
свою
любовь
обратно,
не
будь
таким
самонадеянным.
你不過只是
其中討厭的一個
讓我徹底崩潰忘了啥是對
Ты
всего
лишь
один
из
тех,
кого
я
ненавижу,
ты
заставил
меня
полностью
сломаться
и
забыть,
что
правильно.
寂寞偷偷的在心裡作祟
在一個人萬歲
只不過自我陶醉
Одиночество
тайком
терзает
меня
изнутри.
Да
здравствует
одиночество!
Это
всего
лишь
самообман.
忘了我是誰
給自己安慰怎麼會寂寞
怎麼會
Я
забыла,
кто
я.
Утешаю
себя.
Как
же
мне
может
быть
одиноко?
Как
же?
分離我輕易
脫離離開你
也不過是剛好而已
Мне
легко
расстаться,
уйти
от
тебя.
Это
просто
совпадение.
飛機已落地
離你沒距離
我們從此不再相聚
Самолет
приземлился,
я
рядом
с
тобой,
но
мы
больше
не
будем
вместе.
我太渴望你的依偎
你給我的機會
好像永遠都不對味
那是誰不對
Я
так
жаждала
твоих
объятий,
но
шансы,
что
ты
мне
давал,
всегда
казались
неправильными.
Кто
из
нас
был
неправ?
我繼續又憔悴
心碎你也無所謂
愛情自己收回別太自以為
Я
продолжаю
тосковать,
а
тебе
все
равно,
что
мое
сердце
разбито.
Забираю
свою
любовь
обратно,
не
будь
таким
самонадеянным.
你不過只是其中討厭的一個
讓我徹底崩潰忘了啥是對
Ты
всего
лишь
один
из
тех,
кого
я
ненавижу,
ты
заставил
меня
полностью
сломаться
и
забыть,
что
правильно.
寂寞偷偷的在心裡作祟
在一個人萬歲
只不過自我陶醉
Одиночество
тайком
терзает
меня
изнутри.
Да
здравствует
одиночество!
Это
всего
лишь
самообман.
忘了我是誰
給自己安慰怎麼會寂寞
怎麼會
Я
забыла,
кто
я.
Утешаю
себя.
Как
же
мне
может
быть
одиноко?
Как
же?
我繼續又憔悴
心碎你也無所謂
愛情自己收回別太自以為
Я
продолжаю
тосковать,
а
тебе
все
равно,
что
мое
сердце
разбито.
Забираю
свою
любовь
обратно,
не
будь
таким
самонадеянным.
你不過只是其中討厭的一個
讓我徹底崩潰忘了啥是對
Ты
всего
лишь
один
из
тех,
кого
я
ненавижу,
ты
заставил
меня
полностью
сломаться
и
забыть,
что
правильно.
寂寞偷偷的在心裡作祟
在一個人萬歲
只不過自我陶醉
Одиночество
тайком
терзает
меня
изнутри.
Да
здравствует
одиночество!
Это
всего
лишь
самообман.
忘了我是誰
給自己安慰怎麼會寂寞
怎麼會
Я
забыла,
кто
я.
Утешаю
себя.
Как
же
мне
может
быть
одиноко?
Как
же?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wan Zhi Wang, Jj
Альбом
國語創作專輯
дата релиза
06-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.