Текст и перевод песни 王菀之 - 我來自火星
在宇宙旅程
由引力決定
In
the
journey
of
space
determined
by
gravitational
pull,
還有種貪玩脫軌
出了軌
There's
still
a
kind
of
playfulness
that
goes
off
the
tracks,
so
off
the
tracks.
往後都不配安定
In
the
future,
you
won't
deserve
to
settle
down.
路線被固定
誰擴大過自己的直徑
The
route
is
fixed.
Who
has
expanded
their
own
diameter?
代價竟高得震驚
為尋覓火花銷毀了生命
The
cost
is
surprisingly
high.
In
order
to
search
for
sparks,
you've
destroyed
your
life.
誰會來革命
Who
will
come
and
revolt?
人潮像繁星
火星只可似火星
The
crowd
is
like
the
stars.
Mars
can
only
be
like
Mars.
空氣未允許任性
模糊面目裝飾佈景
The
air
doesn't
allow
willfulness.
A
vague
face
decorates
the
scenery.
遺忘問做夢那份天性
Forgotten
the
nature
of
dreaming.
在自轉
星海中消失了身影
In
the
rotation
of
the
sea
of
stars,
your
figure
has
disappeared.
誰無懼創出異景
處身地球
Who
is
fearless
enough
to
create
a
different
scene?
Placed
on
Earth,
無數的姓名
怎麼分辨性情
Countless
names.
How
do
you
differentiate
their
temperaments?
由我來決定
被太陽照明
I
will
decide
to
be
illuminated
by
the
sun.
人也像透明
但我想登高破冰
People
are
also
like
glass,
but
I
want
to
climb
to
the
top
and
break
the
ice.
可有膽去冒險打破宿命
任意地暢泳
Do
you
have
the
guts
to
take
risks
and
break
fate,
to
swim
freely?
人潮像繁星
火星只可似火星
The
crowd
is
like
the
stars.
Mars
can
only
be
like
Mars.
空氣未允許任性
模糊面目裝飾佈景
The
air
doesn't
allow
willfulness.
A
vague
face
decorates
the
scenery.
遺忘問做夢那份天性
Forgotten
the
nature
of
dreaming.
在自轉
星海中消失了身影
In
the
rotation
of
the
sea
of
stars,
your
figure
has
disappeared.
誰無懼創出異景
處身地球
Who
is
fearless
enough
to
create
a
different
scene?
Placed
on
Earth,
無數的姓名
怎麼分辨性情
Countless
names.
How
do
you
differentiate
their
temperaments?
誰留住流星
火星都很想變水星
Who
can
stop
the
meteor?
Mars
really
wants
to
become
Mercury.
一剎任性中盡興
浮游在陌生的處境
In
the
midst
of
sudden
willfulness,
enjoying
floating
in
unfamiliar
situations.
能逃離秩序舞動幻影
Able
to
escape
from
the
dance
of
order,
illusions.
到夢醒
都想起呼吸過心聲
Until
I
wake
up,
I
remember
breathing
my
heart's
voice.
猶如踏進了外星
再返地球
As
if
stepping
into
outer
space,
then
returning
to
Earth.
無悔的旅程
刻出不一樣姓名
A
journey
without
regrets,
carving
out
a
different
name.
忘我的過程
還我真性情
The
process
of
forgetting
myself,
gives
me
my
true
temperament.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Wan Zhi, 王 宛之, 王 宛之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.