Текст и перевод песни 王菀之 - 我們他們
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沙鷗見到天色上一半
The
seagull
sees
half
of
the
sky
above
蝙蝠記得山影下一半
The
bat
remembers
half
of
the
mountain's
shadow
below
身影對於身軀亦不滿
The
silhouette
is
dissatisfied
with
its
body
光影怎麼區分另一半
How
to
distinguish
the
other
half
in
chiaroscuro?
誰是我們
何謂他們
Who
are
we?
What
are
they?
即使睜開了眼睛
Even
with
your
eyes
open
凝望那個月亮得一半
Gazing
at
half
of
that
moon
一起欣賞過月滿
Together
we've
appreciated
the
full
moon
可否將感覺交換
Can
we
exchange
feelings?
假設彼此處境要調換
Assuming
we
were
to
swap
places
朝花感激春光上一半
The
morning
flower
is
grateful
for
half
of
the
sunlight
丹楓惋惜秋水下一半
The
crimson
maple
tree
regrets
half
of
the
autumn
water
回望我們
明白他們
Looking
back
at
us,
we
understand
them
誰是我們
誰在叩門
Who
are
we?
Who's
knocking?
即使睜開了眼睛
Even
with
your
eyes
open
凝望那個月亮得一半
Gazing
at
half
of
that
moon
一起欣賞過月滿
Together
we've
appreciated
the
full
moon
可否將感覺交換
Can
we
exchange
feelings?
假設彼此處境要調換
Assuming
we
were
to
swap
places
紙鶴寄居天空上一半
The
paper
crane
lives
in
half
of
the
sky
子彈葬身火海下一半
The
bullet
dies
in
half
of
the
sea
of
fire
明白我們
回望他們
We
understand,
looking
back
at
them
灰色怎麼將黑白審判
How
can
gray
judge
black
and
white?
中間怎麼將左右批判
How
can
the
center
criticize
the
left
and
right?
誰是我們
何謂他們
Who
are
we?
What
are
they?
誰在扣門
誰願應門
Who's
knocking?
Who's
willing
to
answer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Wan Zhi Wang
Альбом
我們他們
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.