Текст и перевод песни 王菀之 - 永遠幾遠
失戀了亦有最奢侈的快感
Losing
love
also
has
the
most
luxurious
pleasure
遙望著那所謂緣份
Looking
forward
to
the
so-called
fate
最暗處的街燈
The
streetlight
in
the
darkest
place
仍遠遠照見我半生
Still
sees
me
from
afar
難道你
也像我經過
Could
it
be
that
you
also
passed
by
like
me
閉著眼睛跨過了恆河
With
your
eyes
closed,
you
crossed
the
Ganges
仍然不知錯
Still
do
not
know
my
mistake
有勇氣看到結果
Have
the
courage
to
see
the
result
誰人亦有試過愛到失戀
Everyone
has
tried
to
love
to
the
point
of
lost
love
離運氣有半寸那麼遠
Half
an
inch
away
from
luck
先知多長情
也都依然沒權
No
matter
how
much
love
you
know,
you
still
have
no
right
憑著愛去換愛似禮物隨手挑選
To
use
love
to
exchange
love
is
like
picking
a
gift
at
random
有沒有
試過心酸
Have
you
ever
been
heartbroken
酸得發覺良辰都苦短
So
sour
that
you
realize
that
even
good
times
are
bitter
記憶先永遠流傳
Memory
is
passed
down
forever
提早將結局看穿
有甚麼要怨
To
foresee
the
ending
early,
what
is
there
to
resent
難道你
也為了一吻
Could
it
be
that
you
also
kissed
證實某些稀客似浮雲
To
prove
that
some
rare
guests
are
like
floating
clouds
捱完這傷感
After
enduring
this
sadness
哪會怕重傷上心
How
can
you
be
afraid
of
being
deeply
hurt
again
誰人亦有試過愛到失戀
Everyone
has
tried
to
love
to
the
point
of
lost
love
離運氣有半寸那麼遠
Half
an
inch
away
from
luck
先知多長情
也都依然沒權
No
matter
how
much
love
you
know,
you
still
have
no
right
憑著愛去換愛似禮物隨手挑選
To
use
love
to
exchange
love
is
like
picking
a
gift
at
random
有沒有
試過心酸
Have
you
ever
been
heartbroken
酸得發覺良辰都苦短
So
sour
that
you
realize
that
even
good
times
are
bitter
記憶先永遠流傳
Memory
is
passed
down
forever
提早將結局看穿
有甚麼要怨
To
foresee
the
ending
early,
what
is
there
to
resent
也許一次次地別離
Perhaps
partings
time
after
time
全為了乘機
再造時機
All
for
the
opportunity
to
create
opportunities
again
愛到多盡
也會怕失戀
No
matter
how
much
you
love,
you
will
be
afraid
of
losing
love
和伴侶永遠會有幾遠
And
your
companion
will
always
be
so
far
away
眼淚能計算
以後無需兜圈
Tears
can
be
counted,
no
need
to
circle
around
in
the
future
起步永遠合襯結尾沒人可挑選
The
starting
point
always
matches
the
ending,
no
one
can
choose
有力氣
愛到心酸
Be
strong
enough
to
love
to
the
point
of
heartbreak
先知道從前重覆苦戀
Know
in
advance
that
the
previous
love
affair
will
be
repeated
最終不過要成全
In
the
end,
it
is
only
to
fulfill
最愛的與你幸會
永未差半寸
The
one
you
love,
you
will
never
be
half
an
inch
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Wang Wan Zhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.