Текст и перевод песни 王菀之 - 玻璃色
牆壁佈滿著千百隻精靈
渴望被尋覓
The
walls
are
filled
with
a
thousand
sprites
eager
to
be
found
儘管是月全蝕
我望見
天空的朗月是滿的
Even
though
it
is
a
total
lunar
eclipse,
I
see
that
the
moon
in
the
sky
is
full
茶几放置著千百個水瓶
不是虛構的
The
coffee
table
is
covered
with
a
thousand
bottles
of
water,
not
fictitious
學懂多一隻色
眼前最虛空的也逐漸透晰
Learning
one
more
color,
the
emptiest
thing
in
front
of
me
gradually
becomes
transparent
塗上這顏色~這地球就沒空隙
Apply
this
color~This
earth
will
have
no
gaps
隱匿空礦場地裡的仙境領域
Hidden
in
the
empty
field,
the
realm
of
wonderland
留待我洞悉
Waiting
for
me
to
understand
可知道被當透明的~
Do
you
know
that
you
are
considered
transparent~
暗地其實在披著給我稱為「玻璃」的一隻色
In
the
dark,
you
are
actually
wearing
a
color
called
"glass"
for
me
如果世界定律太過鮮明
快樂被蠶蝕
If
the
laws
of
the
world
are
too
clear,
happiness
will
be
eroded
拿出這一隻色
Take
out
this
color
法術棒點一點那樣地上色
A
magic
wand
paints
the
ground
like
that
塗上這顏色~這地球就沒空隙
Apply
this
color~This
earth
will
have
no
gaps
你的空礦場地是我仙境領域
Your
empty
field
is
my
wonderland
期待你共識
I
look
forward
to
your
consensus
睇不見就當透明的~
If
you
can't
see
it,
treat
it
as
transparent~
理論沉悶又消極
The
theory
is
boring
and
negative
豐富感情
怎叫
旁人驗證
Abundant
emotions,
how
can
I
ask
others
to
verify
讓每個空隙~充斥這種玻璃色
Let
every
gap~be
filled
with
this
glass
color
瞬間所有人類也都長出一對翼
In
an
instant,
all
human
beings
grow
a
pair
of
wings
來綻放異色
To
bloom
in
different
colors
不需過度理性分析~
No
need
to
over-analyze
rationally~
倘有心靈感應
通通有色
If
there
is
spiritual
induction,
everything
has
color
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Chi Ivana Wong, Yik Pong Nan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.