Текст и перевод песни 王菀之 - 融了鐘的時間 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
融了鐘的時間 - Live
Time Melts the Clock - Live
如能踏進達利畫的畫
If
I
could
step
into
a
Salvador
Dalí
painting
能融掉了鐘講遍夢話
I
could
melt
the
clocks
and
whisper
my
dreams
to
you
沒有光陰牽掛
識飛的天馬
With
no
constraints
of
time,
I'd
ride
a
flying
Pegasus
睡床隨時開花
And
my
bed
would
bloom
with
flowers
at
any
moment
融掉了現實沒真假
Reality
would
dissolve
into
a
surreal
dream
忘形共你扭曲了大廈
I'd
lose
myself
in
your
embrace,
distorting
the
world
around
us
浪費青春不怕
敢講非你不嫁
Recklessly
declaring
that
I'd
marry
no
one
but
you
鐘軟得轉彎
放低了心相擁特別迷幻
The
clock
bends
and
curves,
our
hearts
entwined
in
a
surreal
embrace
要滿足變得簡單
忘掉時間打打手板
Contentment
comes
so
easily,
forgetting
time
as
we
clap
our
hands
然後開一個漫長的餐
看周遭變幻
Let's
have
an
endless
feast,
watching
the
world
transform
要是秒針可轉慢
迎面幸福不散
If
only
the
hands
of
time
could
slow
down,
so
our
happiness
could
linger
如能悟透達利畫的畫
If
I
could
truly
understand
Salvador
Dalí's
paintings
才明白到開心似夢話
I
would
grasp
that
joy
is
as
fleeting
as
a
dream
讓那枷鎖鬆化
天色已落霞
Let
down
your
guard
as
the
sun
sets
亦能成為煙花
And
our
love
can
blossom
like
a
firework
如共你畫畫畫些畫
If
we
could
paint
our
own
world
together
仍能活到所想國度下
We
could
live
in
our
imagined
paradise
實況不必牽掛
一粒糖已肯嫁
Reality
is
inconsequential,
a
single
candy
is
enough
to
make
me
your
bride
鐘軟得轉彎
放低了心相擁特別迷幻
The
clock
bends
and
curves,
our
hearts
entwined
in
a
surreal
embrace
要滿足變得簡單
忘掉時間打打手板
Contentment
comes
so
easily,
forgetting
time
as
we
clap
our
hands
然後開一個漫長的餐
看周遭變幻
Let's
have
an
endless
feast,
watching
the
world
transform
要是秒針可轉慢
迎面幸福不散
If
only
the
hands
of
time
could
slow
down,
so
our
happiness
could
linger
鐘軟得轉彎
放低了心相擁特別迷幻
The
clock
bends
and
curves,
our
hearts
entwined
in
a
surreal
embrace
要滿足變得簡單
忘掉時間打打手板
Contentment
comes
so
easily,
forgetting
time
as
we
clap
our
hands
鐘軟得轉彎
放低了心相擁特別迷幻
The
clock
bends
and
curves,
our
hearts
entwined
in
a
surreal
embrace
要滿足變得簡單
忘掉時間打打手板
Contentment
comes
so
easily,
forgetting
time
as
we
clap
our
hands
然後開一個漫長的餐
看周遭變幻
Let's
have
an
endless
feast,
watching
the
world
transform
要是秒針可轉慢
迎面幸福不散
If
only
the
hands
of
time
could
slow
down,
so
our
happiness
could
linger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivana Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.