王菀之 - 迷失表參道 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王菀之 - 迷失表參道




迷失表參道
Потерянная на Омотэсандо
不見得醉倒
Не обязательно напиваться,
怎會 不小心跌倒
Чтобы случайно упасть.
找要住的東武
Ищу свой Тобу,
何以竟可迷路
Как я могла заблудиться?
為何認錯路
Почему ошиблась дорогой?
商店 都關得太早
Магазины закрываются так рано.
找掛念的西武
Ищу любимый Сэйбу,
曾經 於此擁抱
Где мы когда-то обнимались.
找不到歸途 來到表參道
Не могу найти дорогу домой, оказалась на Омотэсандо.
月色正打掃 黃葉在起舞
Лунный свет словно подметает, жёлтые листья танцуют.
夜深表參道 讓我再起步
Глубокая ночь на Омотэсандо, я начинаю всё сначала.
何處是旅途 隨處是旅途
Где мой путь? Мой путь везде.
率性點更好
Лучше быть импульсивной.
西武 找不到也好
Даже если не найду Сэйбу, ничего страшного.
當我沒有命途
Если у меня нет предназначенного пути,
何以謂之迷路
Как можно говорить, что я заблудилась?
為何認錯路
Почему ошиблась дорогой?
反正 街燈可細數
Неважно, ведь можно считать уличные фонари.
想找的找不到
То, что ищу, не находится,
忘了它多麼好
Как хорошо об этом забыть.
找不到歸途 來到表參道
Не могу найти дорогу домой, оказалась на Омотэсандо.
月色正打掃 黃葉在起舞
Лунный свет словно подметает, жёлтые листья танцуют.
夜深表參道 讓我再起步
Глубокая ночь на Омотэсандо, я начинаю всё сначала.
何處是旅途 隨處是旅途
Где мой путь? Мой путь везде.
找不到歸途 來到表參道
Не могу найти дорогу домой, оказалась на Омотэсандо.
月色正打掃 黃葉在起舞
Лунный свет словно подметает, жёлтые листья танцуют.
夜深表參道 讓我再起步
Глубокая ночь на Омотэсандо, я начинаю всё сначала.
何處是旅途 隨處是旅途
Где мой путь? Мой путь везде.





Авторы: Hong Zhi Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.