Текст и перевод песни Олег Газманов - Дороги
Когда
беда
в
мое
сердце
нагрянет,
When
misfortune
strikes
my
heart,
И
я
от
боли
качаюсь,
как
пьяный,
And
I
sway
from
pain,
like
a
drunkard,
Мне
без
гитары
и
песни
не
жить,
I
cannot
live
without
a
guitar
and
a
song,
Как
без
воли
цыгану.
Like
a
gypsy
without
freedom.
Когда
метель
сединой
меня
кроет,
When
the
blizzard
covers
me
with
gray
hair,
И
волчьи
пасти,
как
годы,
за
мною,
And
the
jaws
of
wolves,
like
years,
follow
me,
Моя
гитара
и
песни
меня
My
guitar
and
songs
will
От
напасти
укроют.
Shelter
me
from
misfortune.
Годы
мчатся
за
спиной,
Years
rush
behind
my
back,
Только
не
угнаться
им
за
мной.
But
they
cannot
catch
up
with
me.
Дороги,
дороги,
дороги,
дороги,
Roads,
roads,
roads,
roads,
То
радость
в
пути,
то
печаль.
Now
joy
on
the
way,
now
sorrow.
Шальные,
залетные
годы
в
дороге
Crazy,
fleeting
years
on
the
road
Зовут
и
зовут
меня
вдаль.
Call
and
call
me
into
the
distance.
Когда
мой
крест
давит
крепче
на
плечи,
When
my
cross
presses
harder
on
my
shoulders,
я
знаю
- скоро
Иуду
я
встречу,
I
know
- I
will
soon
meet
Judas,
Вцепившись
в
крест
мой,
в
затылок
дыша,
Clinging
to
my
cross,
breathing
down
my
neck,
Он
мне
плечи
калечит.
He
cripples
my
shoulders.
Его
встряхну,
и
свой
крест
поднимая,
I
will
shake
him
off,
and
raising
my
cross,
я
снова
в
дальнюю
даль
зашагаю,
I
will
walk
again
into
the
far
distance,
Молясь
за
тех,
кто
нести
по
дороге
Praying
for
those
who
help
me
carry
Мой
крест
помогает.
My
cross
on
the
road.
Годы
скачут
за
спиной,
Years
gallop
behind
my
back,
Только
не
угнаться
им
за
мной.
But
they
cannot
catch
up
with
me.
Когда-нибудь
я
в
дороге
устану,
Someday
I
will
get
tired
on
the
road,
И,
ослабев,
в
этой
гонке
отстану.
And,
weakened,
I
will
fall
behind
in
this
race.
Быть
может,
песни,
как
дети,
Perhaps,
songs,
like
children,
Моим
продолжением
станут.
Will
become
my
continuation.
Тогда
я
встану
и
окна
открою
Then
I
will
get
up
and
open
the
windows
Туда,
где
песни
кружат
над
толпою,
To
where
the
songs
are
circling
above
the
crowd,
И
снова
птица
удачи
And
again
the
bird
of
luck
Взлетит
над
моей
головою.
Will
soar
above
my
head.
Снова
годы
за
спиной,
Again,
years
behind
my
back,
Только
не
угнаться
им
за
мной.
But
they
cannot
catch
up
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Загулял
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.