Текст и перевод песни Олег Газманов - Жить - так жить!
Жить - так жить!
Live Life to the Fullest!
Когда
беда
и
предал
друг
и
неприятности
вокруг,
When
trouble
strikes,
a
friend
betrays,
and
life's
a
haze,
Костер
любви
погас,
ты
бродишь
в
темноте.
The
fire
of
love
goes
out,
you
wander
in
the
dark.
Лицом
к
рассвету
повернись,
расслабься
брат
и
улыбнись,
Turn
your
face
to
the
sunrise,
relax,
brother,
and
smile,
Тогда
удача
обернётся
вновь
к
тебе.
Then
luck
will
turn
its
face
to
you
again.
Конечно
жаль,
что
наша
жизнь
с
годами
всё
быстрей
бежит,
It's
a
shame,
of
course,
that
our
life
runs
faster
with
the
years,
Как
будто
кто-то
давит
всё
сильней
на
газ.
As
if
someone's
pressing
harder
on
the
gas.
Когда
беда
опять
придёт
– событий
гнёт
нас
не
прогнёт,
When
trouble
comes
again,
the
weight
of
events
won't
break
us,
Мы
воскресать
из
пепла
сможем
каждый
раз.
We'll
rise
from
the
ashes
every
time.
Просто
будем
жить,
жить
так
жить,
We'll
just
live,
live
life
to
the
fullest,
Жить
и
не
тужить,
жить
так
жить,
Live
and
not
grieve,
live
life
to
the
fullest,
Никогда
не
ныть,
жить
так
жить,
Never
whine,
live
life
to
the
fullest,
Надо
просто
жить…
We
just
have
to
live...
Представь,
что
лопнет
колесо,
и
нет
домкрата
как
назло,
Imagine
your
tire
bursts,
and
there's
no
jack
in
sight,
Нарви
цветов
и
на
дорогу
выходи.
Pick
some
flowers
and
head
out
on
the
road.
И
ты
увидишь
дальний
свет,
тебе
поможет
твой
букет,
And
you'll
see
a
distant
light,
your
bouquet
will
help
you
out,
Красотка
жизнь
притормозит
кабриолет.
The
beauty
of
life
will
slow
down
the
convertible.
Просто
будем
жить,
жить
так
жить,
We'll
just
live,
live
life
to
the
fullest,
Жить
и
не
тужить,
жить
так
жить,
Live
and
not
grieve,
live
life
to
the
fullest,
Никогда
не
ныть,
жить
так
жить,
Never
whine,
live
life
to
the
fullest,
Надо
просто
жить…
We
just
have
to
live...
Назло
всем
бедам
будем
жить,
на
виражах
не
тормозить,
In
defiance
of
all
troubles,
we'll
live,
not
slowing
down
on
the
curves,
Вершины
брать
в
пути,
как
будто
рубежи.
Conquering
peaks
on
our
way,
like
frontiers.
А
если
я
остановлюсь
и
на
дороге
покачнусь,
And
if
I
stop
and
stumble
on
the
road,
Друзья
помогут
мне,
сказав
- давай
держись!
My
friends
will
help
me,
saying
- hold
on
tight!
Давай
держись,
давай
держись,
давай
держись,
Hold
on
tight,
hold
on
tight,
hold
on
tight,
Давай
держись,
давай
держись,
давай
держись,
Hold
on
tight,
hold
on
tight,
hold
on
tight,
Давай
держись,
давай
держись!
Hold
on
tight,
hold
on
tight!
Просто
будем
жить,
жить
так
жить,
We'll
just
live,
live
life
to
the
fullest,
Жить
и
не
тужить,
жить
так
жить,
Live
and
not
grieve,
live
life
to
the
fullest,
Никогда
не
ныть,
жить
так
жить,
Never
whine,
live
life
to
the
fullest,
Надо
просто
жить…
We
just
have
to
live...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.