Текст и перевод песни Олег Газманов - Когда мне будет sixty five
Когда мне будет sixty five
When I Turn Sixty-Five
Когда
мне
будет
sixty
five.
When
I
turn
sixty-five,
Не
потеряю
этот
драйв.
This
drive
won't
fade
alive.
На
каждой
сцене,
как
и
много
лет
назад.
On
every
stage,
like
years
before,
Пускай
всему
приходит
срок.
Though
everything
may
come
to
end,
Пока
не
сыпется
песок.
While
sands
of
time
still
descend,
Пожалуй
рано
нажимать
на
тормоза.
It's
too
soon
to
hit
the
brakes,
I
implore.
Конечно
жаль,
что
моя
жизнь
It's
a
pity,
life's
swift
pace,
С
годами
всё
быстрей
бежит
Years
rushing
by
without
a
trace,
Как
будто,
кто-то
давит
всё
сильней
на
газ.
As
if
someone's
pressing
harder
on
the
gas.
Когда
мне
будет
sixty
fave
When
I
turn
sixty-five,
Ловить
я
буду
тот
же
кайф
The
same
high
I
will
strive,
И
воскресать
из
пепла
в
шоу
каждый
раз.
Rising
from
ashes
in
every
show's
grand
mass.
Просто
надо
жить,
жить
так
жить.
Just
gotta
live,
live
life
to
the
full,
Жить
и
не
тужить,
жить
так
жить.
Live
without
sorrow,
life's
beautiful,
Никогда
не
ныть,
жить
так
жить.
Never
whine,
embrace
life's
pull,
Надо
просто
жить.
Just
gotta
live,
that's
the
rule.
Я
знаю
и
в
65
я
буду
петь
и
сочинять.
I
know,
even
at
sixty-five,
I'll
sing
and
write,
Из
глубины
Вселенной
музыку
качать.
Drawing
music
from
the
universe's
light.
И
глядя
в
зал
мне
надо
знать.
Looking
out,
I
need
to
know,
Что
вы
не
зря
со
мной
опять.
You're
here
with
me,
putting
on
a
show,
И
я,
как
прежде
никому
не
дам
скучать.
And
as
before,
I'll
banish
any
woe.
Просто
надо
жить,
жить
так
жить.
Just
gotta
live,
live
life
to
the
full,
Жить
и
не
тужить,
жить
так
жить.
Live
without
sorrow,
life's
beautiful,
Никогда
не
ныть,
жить
так
жить.
Never
whine,
embrace
life's
pull,
Надо
просто
жить.
Just
gotta
live,
that's
the
rule.
Когда
мне
будет
sixty
five.
When
I
turn
sixty-five,
Я
буду
петь,
как
прежде
в
live.
I'll
sing
live,
feeling
alive,
Хрипеть,
но
ноты
брать,
как
будто
рубежи.
Voice
hoarse,
yet
hitting
notes
like
conquering
a
siege.
А
если
я
остановлюсь.
And
if
I
falter
or
sway,
И
на
дороге
покачнусь.
On
life's
path,
come
what
may,
Вы
мне
поможете
сказав:
You'll
help
me
up,
saying:
- Давай
держись!
- Hold
on,
don't
give
way!
Просто
надо
жить,
жить
так
жить.
Just
gotta
live,
live
life
to
the
full,
Жить
и
не
тужить,
жить
так
жить.
Live
without
sorrow,
life's
beautiful,
Никогда
не
ныть,
жить
так
жить.
Never
whine,
embrace
life's
pull,
Надо
просто
жить.
Just
gotta
live,
that's
the
rule.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.