Олег Газманов - Москва-Одесса - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Олег Газманов - Москва-Одесса




Москва-Одесса
Moscow-Odessa
Опять не выпускают самолёт.
They've delayed the flight once again.
А вот прошла вся в синем стюардесса как принцесса,
But here she walks, the stewardess in blue, like a princess,
Надёжная, как весь гражданский флот.
Reliable, like our whole civil fleet.
Над Мурманском - ни туч, ни облаков,
Above Murmansk - no clouds, not a single one,
И хоть сейчас лети до Ашхабада.
I could fly to Ashgabat right now.
Открыты Киев, Харьков, Кишинёв,
Kyiv, Kharkiv, Chisinau are open,
И Львов открыт, но мне туда не надо!
Lviv is open too, but I don't need to go there!
Сказали мне: Сегодня не надейся,
They told me: "Don't get your hopes up today,
Не стоит уповать на небеса!
No use relying on the heavens above!"
И вот опять дают задержку рейса на Одессу:
And here's another delay for the Odessa flight:
Теперь обледенела полоса.
The runway is iced over now.
А в Ленинграде - с крыши потекло,
And in Leningrad - the roofs are dripping,
И что мне не лететь до Ленинграда?!
Why shouldn't I fly to Leningrad?!
В Тбилиси - там всё ясно, там тепло,
In Tbilisi - it's clear, it's warm,
Там чай растёт, но мне туда не надо!
Tea grows there, but I don't need to go there!
Я слышу: ростовчане вылетают,
I hear: the Rostov folks are taking off,
А мне в Одессу надо позарез!
And I need to get to Odessa so badly!
Но надо мне туда, куда три дня не принимают,
But I need to go where they haven't allowed flights for three days,
А потому откладывают рейс.
And that's why they keep delaying the flight.
Мне надо - где сугробы намело,
I need to go where snowdrifts pile high,
Где завтра ожидают снегопада!.
Where they expect a blizzard tomorrow!
А где-нибудь всё ясно и светло,
And somewhere else it's clear and bright,
Там хорошо, но мне туда не надо!
It's good there, but I don't need to go there!
Отсюда не пускают, а туда не принимают,
They won't let me leave here, and they won't let me in there,
Несправедливо, грустно мне, но вот
It's unfair, it makes me sad, but look,
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает,
The stewardess is inviting us to board, so dull,
Доступная, как весь гражданский флот.
Accessible, like our whole civil fleet.
Открыли самый дальний уголок,
They've opened the farthest corner of the world,
В который не заманят и награды.
Where even rewards wouldn't lure me.
Открыт закрытый порт Владивосток,
The closed port of Vladivostok is open,
Париж открыт, но мне туда не надо!
Paris is open, but I don't need to go there!
Взлетим мы, распогодится, теперь запреты снимут,
We'll take off, the weather will clear, they'll lift the restrictions,
Напрягся лайнер, слышен рёв турбин.
The airliner strains, the roar of the turbines is heard.
Сижу как на иголках: ну а вдруг опять не примут?
I'm on pins and needles: what if they don't let us in again?
Опять найдётся множество причин...
There will be a multitude of reasons again...
Мне надо - где метели и туман,
I need to go where there are blizzards and fog,
Где завтра ожидают снегопада!
Where they expect a blizzard tomorrow!
Открыли Лондон, Дели, Магадан,
London, Delhi, Magadan are open,
Открыто всё, но мне туда не надо!
Everything is open, but I don't need to go there!
Я прав, хоть плачь, хоть смейся, но опять задержка рейса,
I'm right, cry or laugh, but the flight is delayed again,
И нас обратно к прошлому ведёт
And we're being led back to the past
Вся стройная, как ТУ, та стюардесса мисс Одесса,
By the slender, like a TU aircraft, stewardess Miss Odessa,
Похожая на весь гражданский флот.
Resembling our entire civil fleet.
Опять дают задержку до восьми,
They're delaying the flight again until eight,
И граждане покорно засыпают.
And the citizens are falling asleep obediently.
Мне это надоело, чёрт возьми,
I'm fed up with this, damn it,
И я лечу туда, где принимают!
And I'm flying to where they let me in!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.