Олег Газманов - Никто, кроме нас - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Олег Газманов - Никто, кроме нас




Никто, кроме нас
No one but us
Промах синего врача флоры или фауны,
A blunder of the blue-clad doctor, of flora or fauna,
Мой сын болен - синдром дауна.
My son is ill - Down syndrome.
Так ждал, сам вынашивал, будто сокровище наше,
I waited so long, nurtured him like our treasure,
Бьет со спины судьба, меня никто никто не спрашивал-
Fate strikes from behind, no one, no one asked me-
Буду ли я доволен или рыдать на взрыд,
Would I be happy or cry my heart out,
Отцовская гордость или бесконечный стыд.
A father's pride or endless shame.
Кипит молодежь сочная, ближе к июню,
Youth boils over, closer to June,
Я ему плотком подтираю пенистые слюни.
I wipe his foamy drool with a handkerchief.
И не заставят меня не мечтать о внуке,
And they won't stop me from dreaming of a grandson,
Искать повод на себя накладывать сильные руки.
From finding a reason to lay strong hands upon myself.
Глупости - слезы лить на кучу сердец,
It's foolish to shed tears on a pile of hearts,
Кто останется с ним кроме как его отец.
Who will stay with him but his father.
Ночью приступ с кровью, мутная картина,
A seizure at night, with blood, a blurry picture,
Господа неистово благодарю за сына,
Lord, I fervently thank you for my son,
Больше жизни люблю, грязь нам летит вдогонку,
I love him more than life, mud flies after us,
за руку его держу, идем потихоньку.
I hold his hand, we walk slowly.
Промах синего врача флоры или фауны,
A blunder of the blue-clad doctor, of flora or fauna,
Родина моя больна - синдром дауна,
My homeland is sick - Down syndrome,
Молодые, слабые, и рассеянная воля,
Young, weak, with scattered will,
Не найдет даун искринние звезды над полем,
The Down syndrome child won't find sincere stars above the field,
Улыбается вечно на рев матери,
He eternally smiles at his mother's cry,
Берегу силы поднимать страну с кровати.
I save my strength to lift the country from its bed.
Просят накормить с таким пылом и огнем...
They ask to be fed with such fervor and fire...
Вот они слезы народа, мы же в России живем.
These are the tears of the people, we live in Russia after all.
Слезы от потерь больших в девятнадцать,
Tears from great losses at nineteen,
Самобичевание - идея нашей нации.
Self-flagellation - the idea of our nation.
Наивна, в тупняках обманута страна,
Naive, deceived in her stupor, the country,
С подборотка на крест похотливая слюна.
Lustful saliva dripping from her chin onto the cross.
Спотыкаясь с "Мартами" через нраницу бежит,
Stumbling with "Martas" she runs across the border,
Гражданская гордость или бесконечный стыд.
Civic pride or endless shame.
На коленях юноша, мокрый и больной,
On his knees, a young man, wet and sick,
Врядли кому-нибудь нужен, я остаюсь с тобой
Hardly needed by anyone, I stay with you
х2
x2
Родина голубоглазая, душа открытая,
Blue-eyed homeland, open soul,
А пришало чуть - тогда прощай неумытая,
But when things get tough - then farewell, unwashed one,
Зачем у бойца небритого, списанного в запас
Why does the unshaven soldier, discharged into the reserves,
На плече портак серый - никто кроме нас
Have a grey duffel bag on his shoulder - no one but us
Собираясь в дорогу через плечо плюют,
Gathering for the journey, they spit over their shoulder,
На земле чужой искать земной приют,
To seek earthly refuge on foreign soil,
Искать счастье новое на лакированных пляжах,
To seek new happiness on lacquered beaches,
А у меня зима и берег с берегом вяжет.
And I have winter and the shore binds with the shore.
У отца узнай, пусть раскидает причину-
Ask your father, let him explain the reason-
Откуда любовь такой силы взял к сыну,
Where he got such love for his son,
Ответ только бьет прутьями в клетке грудной,
The answer only beats with rods in my chest,
И я остаюсь с больной, но моей страной
And I stay with the sick, but my country
х2
x2
Родина голубоглазая, душа открытая,
Blue-eyed homeland, open soul,
А пришало чуть-тогда прощай неумытая,
But when things get tough - then farewell, unwashed one,
Зачем у бойца небритого, списанного в запас
Why does the unshaven soldier, discharged into the reserves,
На плече портак серый - никто кроме нас.
Have a grey duffel bag on his shoulder - no one but us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.