Текст и перевод песни Олег Газманов - Последний сет
Последний сет
The Final Set
Удачный
выход
к
сетке,
A
perfect
approach
to
the
net,
И
мячик
на
ракетке,
The
ball
on
my
racket
set,
И,
кажется,
всё
верно,
и
правильный
удар.
And
it
seems
all
is
right,
the
stroke
precise
and
true.
Но
теннис
- как
рулетка,
But
tennis
is
like
roulette,
И
хоть
удар
твой
меткий
-
Even
with
your
aim
so
keen,
Чем
кончится,
не
знаешь,
пока
матчбол
не
взял!
You
never
know
the
end
until
the
match
point's
through!
Тройной
брейк-пойнт
- отлично!
Triple
break
point
- looking
good!
Запас
уже
приличный,
A
comfortable
lead
I've
built,
Но
нервы
на
пределе,
срывается
удар.
But
nerves
are
on
the
edge,
my
strokes
begin
to
stray.
Теперь
нужна
удача
Now
luck
is
what
I
need,
И
надо
взять
подачу,
And
to
hold
my
serve
indeed,
И
чтобы
жёлтый
мячик
по
линии
попал!
And
for
the
yellow
ball
to
land
just
right
this
way!
Последний
сет,
и
не
хватает
силы,
The
final
set,
my
strength
is
waning,
Дрожат
колени
и
болит
плечо.
My
knees
are
trembling,
my
shoulder
aches
with
pain.
Но
в
корте
- парни
и
девушки
России,
But
on
the
court
- the
guys
and
girls
of
Russia,
И
есть
контроль
над
теннисным
мячом!
And
I
have
control
over
this
tennis
game!
Четвёртый
час
на
корте
-
The
fourth
hour
on
the
court
-
Послать
бы
теннис
к
чёрту!
To
hell
with
tennis,
that's
my
thought!
Не
двигаются
ноги,
спина
опять
болит.
My
legs
won't
move,
my
back
is
hurting
once
again.
Ну
где
же
ты,
удача,
Oh,
where
are
you,
my
luck,
И
первая
подача?
And
the
first
serve's
powerful
pluck?
Но
вот
он,
эйс,
ребята,
и
публика
свистит!
But
here
it
is,
an
ace,
my
friends,
the
crowd
goes
wild!
Удар
твой
- очень
меткий,
Your
stroke
- so
very
true,
На
грунте
видно
метки.
The
mark
on
clay
is
clear
to
view.
Но
твой
соперник
спорит,
спускается
судья.
But
your
opponent
argues,
the
umpire
comes
down.
Ты
мечешься,
как
в
клетке,
You
pace
around
like
in
a
zoo,
Ты
разозлился
крепко,
Your
anger
fiercely
grew,
Ты
бьёшь
о
грунт
ракетку,
а
этого
нельзя!
You
smash
your
racket
on
the
ground,
but
that's
a
frown!
Ты
многое
теряешь:
You're
losing
so
much
now,
На
корте
ты
сгораешь,
Burning
out
on
center
court
somehow,
Турниры,
перелёты
- расписан
весь
сезон.
Tournaments,
flights
- the
whole
season
is
planned.
Усталость,
травмы,
нервы:
Fatigue,
injuries,
and
nerves,
Ну
кто
же
будет
первым?
Who
will
be
the
first
to
serve?
Кто
Шлем
большой
примерит
- тот
новый
чемпион!
Who
will
wear
the
Grand
Slam
crown
- the
new
champion
grand!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.