Текст и перевод песни Олег Газманов - Сделан в СССР
Сделан в СССР
Made in the USSR
Украина
и
Крым,
Беларусь
и
Молдова
-
Ukraine
and
Crimea,
Belarus
and
Moldova
-
Это
моя
страна.
This
is
my
land.
Сахалин
и
Камчатка,
Уральские
горы
-
Sakhalin
and
Kamchatka,
the
Ural
Mountains
-
Это
моя
страна.
This
is
my
land.
Красноярский
край,
Сибирь
и
Поволжье,
Krasnoyarsk
Krai,
Siberia
and
the
Volga
region,
Казахстан
и
Кавказ,
и
Прибалтика
тоже
...
Kazakhstan
and
the
Caucasus,
and
the
Baltics
too
...
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Рюрики,
Романовы,
Ленин
и
Сталин
-
Rurikovich
dynasty,
Romanovs,
Lenin
and
Stalin
-
Это
моя
страна.
This
is
my
land.
Пушкин,
Есенин,
Высоцкий,
Гагарин
-
Pushkin,
Yesenin,
Vysotsky,
Gagarin
-
Это
моя
страна.
This
is
my
land.
Разоренные
церкви
и
новые
храмы,
Ruined
churches
and
new
temples,
Красная
площадь
и
стройка
на
БАМе
...
Red
Square
and
the
construction
site
on
the
BAM
...
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Олимпийское
золото,
старты,
победы
-
Olympic
gold,
starts,
victories
-
Это
моя
страна.
This
is
my
land.
Жуков,
Суворов,
комбайны,
торпеды
-
Zhukov,
Suvorov,
combines,
torpedoes
-
Это
моя
страна.
This
is
my
land.
Олигархи
и
нищие,
мощь
и
разруха,
Oligarchs
and
the
poor,
power
and
devastation,
КГБ,
МВД
и
большая
наука
...
KGB,
МВД
and
great
science
...
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Глинка,
Толстой,
Достоевский,
Чайковский,
Glinka,
Tolstoy,
Dostoevsky,
Tchaikovsky,
Врубель,
Шаляпин,
Шагал,
Айвазовский
Vrubel,
Chaliapin,
Chagall,
Aivazovsky
Нефть
и
алмазы,
золото,
газ,
Oil
and
diamonds,
gold,
gas,
Флот,
ВДВ,
ВВС
и
спецназ.
Navy,
Airborne
Forces,
Air
Force
and
special
forces.
Водка,
икра,
Эрмитаж
и
ракеты,
Vodka,
caviar,
the
Hermitage
and
rockets,
Самые
красивые
женщины
планеты,
The
most
beautiful
women
on
the
planet,
Шахматы,
опера,
лучший
балет,
Chess,
opera,
the
best
ballet,
Скажите,
где
есть
то,
чего
у
нас
нет?!
Tell
me,
where
is
there
something
that
we
don't
have?!
Даже
Европа
объединилась
в
союз,
Even
Europe
has
united
in
a
union,
Вместе
наши
предки
сражались
в
бою.
Together
our
ancestors
fought
in
battle.
Вместе
выиграна
Вторая
мировая
война,
Together
we
won
the
Second
World
War,
Вместе
мы
самая
большая
страна.
Together
we
are
the
largest
country.
Душат
границы,
без
визы
нельзя,
Borders
are
suffocating,
you
can't
go
without
a
visa,
Как
вам
без
нас,
отзовитесь,
друзья!
How
are
you
without
us,
respond,
friends!
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Я
рожден
в
Советском
Союзе,
I
was
born
in
the
Soviet
Union,
Сделан
я
в
СССР
Made
in
the
USSR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.