Олег Газманов - Эх, дороги - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Олег Газманов - Эх, дороги




Эх, дороги
Oh, the roads
Эх, дороги... Пыль да туман
Oh, the roads... Dust and fog
Холода, тревоги да степной бурьян
Colds, worries, and steppe weeds
Знать не можешь доли своей
You know not your fate
Может, крылья сложишь посреди степей
Maybe you'll fold your wings in the middle of the steppes
Вьется пыль под сапогами степями, полями
Dust swirls under boots across steppes and fields
А кругом бушует пламя да пули свистят
And all around, the flames rage, and bullets whistle
Эх, дороги... Пыль да туман
Oh, the roads... Dust and fog
Холода, тревоги да степной бурьян
Colds, worries, and steppe weeds
Выстрел грянет, ворон кружит
A shot rings out, a raven circles
Твой дружок в бурьяне неживой лежит
Your friend lies lifeless in the weeds
А дорога дальше мчится пылится, клубится
And the road races on, billowing with dust
А кругом земля дымится чужая земля
And all around, the earth smokes, a foreign land
Эх, дороги... Пыль да туман
Oh, the roads... Dust and fog
Холода, тревоги да степной бурьян
Colds, worries, and steppe weeds
Край сосновый, солнце встает
Pine-forested land, the sun rises
У крыльца родного мать сыночка ждет
Mother awaits her son at the doorstep
И бескрайними путями, степями, полями
And along endless paths, steppes, and fields
Все глядят вослед за нами родные глаза
Loved ones' eyes follow us
Эх, дороги, пыль да туман
Oh, the roads, dust and fog
Холода тревоги, да степной бурьян
Colds, worries, and steppe weeds
Снег ли ветер вспомним, друзья
We'll remember the snow and wind, my friend
Нам дороги эти позабыть нельзя
We cannot forget these roads






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.