關正傑 - 影子愛人 - перевод текста песни на немецкий

影子愛人 - 關正傑перевод на немецкий




影子愛人
Schattenliebhaberin
曲: D.FosterJ.GravdonG.Ballard
Musik: D.Foster, J.Graydon, G.Ballard
徐徐晚风中 在月色隐隐
Im sanften Abendwind, im schwachen Mondlicht
你暗中叫唤我 停下这过路人
Rufst du mich heimlich, hältst diesen Passanten an
我为何看不到 寂寞的街中
Warum kann ich dich nicht sehen, in der einsamen Straße
我却感觉着你 仍是与你步行
Doch ich fühle dich, gehe immer noch mit dir
为何这一把 熟络的声音
Warum klingt diese vertraute Stimme
活像我的爱人
Genau wie meine Geliebte?
留下我满目伤感
Lässt mich voller Kummer zurück
从前是爱人 没有爱惜你
Einst waren wir Liebende, ich habe dich nicht geschätzt
情怀倦似尘 难望再续缘份
Gefühle müde wie Staub, kaum Hoffnung auf ein Wiederanknüpfen
彷徨地去寻 没法找到你
Zögernd suche ich, kann dich nicht finden
沿途在高呼 难道你会未闻
Unterwegs rufe ich laut, hast du es etwa nicht gehört?
徐徐晚风中 在月色隐隐
Im sanften Abendwind, im schwachen Mondlicht
你暗中叫唤我 停下这过路人
Rufst du mich heimlich, hältst diesen Passanten an
我为何看不到 寂寞的街中
Warum kann ich dich nicht sehen, in der einsamen Straße
我却感觉着你 仍是与你步行
Doch ich fühle dich, gehe immer noch mit dir
为何这一把 熟络的声音
Warum klingt diese vertraute Stimme
活像我的爱人
Genau wie meine Geliebte?
留下我满目伤感
Lässt mich voller Kummer zurück
从前是爱人 没有爱惜你
Einst waren wir Liebende, ich habe dich nicht geschätzt
情怀倦似尘 留下午夜和泪印
Gefühle müde wie Staub, hinterlassen Mitternacht und Tränenspuren
茫然地去寻 夜里再等你
Verloren suche ich, warte nachts wieder auf dich
沿途没有人 谁愿再被情困
Unterwegs ist niemand, wer will schon wieder von der Liebe gefesselt sein?





Авторы: xiang xue huai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.