關正傑 - 心境相远人相近 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 關正傑 - 心境相远人相近




心境相远人相近
Люди в далеком состоянии ума похожи
斜阳无言回望你 感到你傲群
Солнце безмолвно смотрит на тебя в ответ и гордится тобой
散出青春和傲气 娇美更迷人
Излучающий молодость и высокомерие, нежный и более очаровательный
我偷偷斜望你 心意永难陈
Я тайком смотрю на тебя, и моему сердцу всегда будет трудно сказать
心中有无形惧怯 只怕你易怒愤
В моем сердце есть невидимый страх, я боюсь, что ты раздражителен и зол
不说话 彼此不过问
Не разговаривайте друг с другом, не спрашивайте
车厢里 心境相远人相近
Душевное состояние в машине похоже на состояние людей, находящихся далеко
常常同时同路向 仿似结伴行
Часто путешествуя в одном направлении в одно и то же время, кажется, что они путешествуют вместе
每天此刻寻着你 仿似见良朋
Искать тебя в этот момент каждый день - все равно что видеть хорошего друга
要等多久才令你肯对我留神
Сколько времени тебе потребуется, чтобы обратить на меня внимание?
多少次斜阳夕照
Сколько раз заходило солнце?
驱散那份傲冷
Развей это высокомерие
只想你回头望我
Просто хочу, чтобы ты оглянулся на меня
能微微透默允
Может быть слегка прозрачным и бесшумным






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.