關正傑 - 我要走天涯 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 關正傑 - 我要走天涯




我要走天涯
I Want to Wander the World
別了她不想多講一句話
I didn't want to say much when I bid you farewell
默默地送她歸家
I silently walked you home
我有滿懷情話今天不講也罷
My heart was full of sweet nothings, but I held my tongue today
想起今年初夏沙灘之上你與我
I remember how we stood together on the beach last summer, watching the sunset
默默望著晚霞
Silently, we gazed at the fading light
想起當初卿卿我我似夢幻化
I remember how we whispered sweet nothings, like a dream
當初真心的答允變了一串謊話
The promises we made with such sincerity have become a string of lies
始終不敢相愛只盼你寬恕我吧
I never dared to love you, I hope you can forgive me
今天拋下了過去舊事逝像晚霞
Today, I leave the past behind, like a sunset fading into darkness
別了她偏偏想不出一句話
When I bid you farewell, I couldn't think of a single word to say
默默地折一朵花輕輕的送與她
Silently, I picked a flower and gently offered it to you
今天將心放下好比將枷鎖拋下
Today, I will let go of my heart, like casting off shackles
彼此相望強笑熱淚面上滴下
As we gazed at each other, we smiled with tears streaming down our faces
一生不羈好比野馬野外是我家
I have always been a free spirit, like a wild horse, the wilderness is my home
一生不羈與放縱願我足跡走遍天下
I have always been free and wild, may my footsteps wander the world
幾許崎嶇不怕只怕心放不下
I will not fear the challenges ahead, only my own doubts
今天一別你我要見望望落日晚霞
Today, we say goodbye, but I will always remember the sunset's glow
想起當初卿卿我我似夢幻化
I remember how we whispered sweet nothings, like a dream
當初真心的答允變了一串謊話
The promises we made with such sincerity have become a string of lies
始終不敢相愛只盼你寬恕我吧
I never dared to love you, I hope you can forgive me
今天拋下了過去舊事逝像晚霞
Today, I leave the past behind, like a sunset fading into darkness
...
La la la la ...





Авторы: Peter Yarrow, Huang Kun Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.