Текст и перевод песни 關正傑 - 是誰沉醉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看夕阳照浪涛
远山带笑
Смотрю,
как
закат
окрашивает
волны,
далекие
горы
улыбаются,
和你挽手走去岸边那里
И
мы
с
тобой,
рука
об
руку,
идем
к
берегу,
柔软冷风吹送令你靠紧我
Ласковый,
прохладный
ветер
заставляет
тебя
прижаться
ко
мне,
天边群鸟羡情侣
Птицы
в
небе
завидуют
влюбленным.
你问谁教夕阳暗中告退
Ты
спрашиваешь,
кто
велел
закату
тихонько
уйти,
谁教你的欢笑令他伴醉
Кто
позволил
твоей
улыбке
опьянить
его,
何况你的欢笑令我更温暖
Тем
более,
что
твоя
улыбка
согревает
меня
еще
сильнее,
这样唯有夕阳沉去
И
вот
закат
скрывается
за
горизонтом.
你问何以浪潮暗中告退
Ты
спрашиваешь,
почему
волны
тихонько
отступают,
唯有远山苍劲站稳那里
Только
далекие,
могучие
горы
непоколебимо
стоят
на
месте,
唯有决心相爱绝对冇改变
Только
наша
решимость
любить
друг
друга
остается
неизменной,
正是如今一对爱侣
Именно
такой
мы
видим
себя
- любящей
парой.
笑问
怀里是谁沉醉
С
улыбкой
спрашиваешь,
кто
же
в
моих
объятиях
опьянен,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Tom, Schmidt Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.