Текст и перевод песни 關正傑 - 殘夢 - 電視劇"天龍訣"插曲
殘夢 - 電視劇"天龍訣"插曲
Broken Dreams - TV Series "The Dragon Secret" Theme Song
遠時像遠山
霧迷濛
千里霧飄送
Far
away
like
distant
mountains,
fog
covers
with
mist,
thousands
of
miles
of
fog
drifting
如若地心可相通
會明白愛意濃
If
the
depths
of
our
hearts
could
connect,
you
would
understand
the
intensity
of
my
love
有時望見卿你露愁容
使我亦感傷痛
Sometimes
when
I
see
the
sorrow
on
your
face,
it
fills
me
with
pain
如若互相傾心聲
會感到一切輕鬆
If
we
could
share
our
feelings,
we
could
find
relief
濃情蜜意隱藏心中
願你有天必然猜中
My
deep
affection
is
hidden
within
my
heart,
hoping
that
one
day
you
will
see
it
人站到千里外
你可感到
風吹葦草動
When
I
stand
thousands
of
miles
away,
can
you
feel
the
wind
blowing
through
the
reeds?
遠時像遠山
霧迷濛
千里霧飄送
Far
away
like
distant
mountains,
fog
covers
with
mist,
thousands
of
miles
of
fog
drifting
如若夢境不相通
我枉有熱情夢
If
our
dreams
cannot
connect,
my
passionate
dreams
will
be
in
vain
有時望見卿你露愁容
使我亦感傷痛
Sometimes
when
I
see
the
sorrow
on
your
face,
it
fills
me
with
pain
如若互相傾心聲
會感到一切輕鬆
If
we
could
share
our
feelings,
we
could
find
relief
濃情蜜意隱藏心中
願你有天必然猜中
My
deep
affection
is
hidden
within
my
heart,
hoping
that
one
day
you
will
see
it
人站到千里外
你可感到
風吹葦草動
When
I
stand
thousands
of
miles
away,
can
you
feel
the
wind
blowing
through
the
reeds?
遠時像遠山
霧迷濛
千里霧飄送
Far
away
like
distant
mountains,
fog
covers
with
mist,
thousands
of
miles
of
fog
drifting
如若夢境不相通
我枉有熱情夢
If
our
dreams
cannot
connect,
my
passionate
dreams
will
be
in
vain
誰在夜深苦追憶
眷戀半段殘夢
Who,
in
the
dead
of
night,
is
chasing
bitter
memories,
clinging
to
fragments
of
shattered
dreams?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Xiao Tian, 黎 小田, 黎 小田
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.