Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あとどれくらい僕は深く潜れるだろう
Wie
viel
tiefer
kann
ich
noch
hinabtauchen?
何気なく見た窓の外はまだ夜
Draußen
vor
dem
Fenster
ist
es
noch
Nacht
あとどれくらい僕は深く潜れるだろう
Wie
viel
tiefer
kann
ich
noch
hinabtauchen?
眠りの中で迷うように泳ぐ
Ich
schwimme
wie
verloren
im
Schlaf
ほら朝が星や月を食べてく
Sieh,
der
Morgen
frisst
die
Sterne
und
den
Mond
いま夜がそれに気がつく
Jetzt
bemerkt
es
die
Nacht
表と裏
表と裏
面白くない朝日が染み込む
Vorder-
und
Rückseite,
nicht
wahr?
Der
Sonnenaufgang
sickert
langsam
ein
あとどれくらい君と深く話せるだろう
Wie
viel
tiefer
können
wir
noch
miteinander
reden?
消し忘れてたテレビの中身は海
Der
vergessene
Fernseher
zeigt
nur
das
Meer
あとどれくらい君と深く話せるだろう
Wie
viel
tiefer
können
wir
noch
miteinander
reden?
床に寝転び背泳ぎをしてた
Ich
liege
auf
dem
Boden
und
schwimme
auf
dem
Rücken
ほら朝が海や空を食べてく
Sieh,
der
Morgen
frisst
das
Meer
und
den
Himmel
いま君がそれに気がつく
Jetzt
bemerkst
du
es
表と裏
表と裏
隣り合ってた
表と裏
Vorder-
und
Rückseite,
nebeneinander
– Vorder-
und
Rückseite
僕らは朝に船を浮かべる
Wir
lassen
das
Boot
im
Morgen
treiben
いつか
そういつかそれで旅する
Irgendwann
– ja,
irgendwann
– reisen
wir
damit
表と裏
表と裏
隣り合ってた
水面と空
Vorder-
und
Rückseite,
nebeneinander
– Wasserfläche
und
Himmel
面白そうに朝日を眺めるトビウオになる
Ich
werde
ein
fliegender
Fisch,
der
neugierig
den
Sonnenaufgang
betrachtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山口 一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.