Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かを笑う人の後ろにもそれを笑う人
За
спиной
того,
кто
смеется
над
кем-то,
есть
другой,
смеющийся
над
ним,
それをまた笑う人
и
еще
один,
смеющийся
над
этим,
と悲しむ人
и
тот,
кто
грустит.
悲しくて泣く人の後ろにもそれを笑う人
За
спиной
того,
кто
плачет
от
горя,
есть
другой,
смеющийся
над
ним,
それをまた笑う人
и
еще
один,
смеющийся
над
этим,
と悲しむ人
и
тот,
кто
грустит.
AH
耳を塞いでる僕がいる
それなのになぜか声がする
АХ,
я
закрываю
уши,
но
почему-то
слышу
голос,
見えない夜に色をつける
デジャブしてるな
он
окрашивает
невидимую
ночь,
словно
дежавю,
AH
耳を塞いでる僕は歩く
それなのになぜか声がする
АХ,
я
иду,
закрыв
уши,
но
почему-то
слышу
голос,
見えない夜に色をつける声は誰だ
чей
это
голос,
окрашивающий
невидимую
ночь?
誰かを笑う人の後ろから僕は何を想う?
Что
я
думаю,
стоя
за
спиной
того,
кто
смеется
над
кем-то?
それをまた笑う人
Еще
один
смеется
над
этим,
と終わらせる人
и
кто-то
все
это
прекращает.
悲しくて泣く人の後ろから僕は何を想う?
Что
я
думаю,
стоя
за
спиной
плачущего
от
горя?
それをまた笑う人
Еще
один
смеется
над
этим,
と終わらせる人
и
кто-то
все
это
прекращает.
AH
耳を塞いでる僕がいる
それなのになぜか声がする
АХ,
я
закрываю
уши,
но
почему-то
слышу
голос,
見えない夜に色をつける
デジャヴしてるな
он
окрашивает
невидимую
ночь,
словно
дежавю,
AH
耳を塞いでる僕は歩く
それなのになぜか声がする
АХ,
я
иду,
закрыв
уши,
но
почему-то
слышу
голос,
見えない夜に色をつける声は誰だ
чей
это
голос,
окрашивающий
невидимую
ночь?
後ろから僕は何て言おう?
後ろから僕は何て言われよう?
Что
я
скажу,
стоя
за
спиной?
Что
мне
скажут,
стоя
за
моей
спиной?
見えない世界に色をつける声は誰だ
Чей
это
голос,
окрашивающий
невидимый
мир?
AH
この指で僕は僕を差す
その度にきっと足がすくむ
АХ,
я
указываю
этим
пальцем
на
себя,
и
каждый
раз
мои
ноги
подкашиваются,
見えない世界に色をつける声は僕だ
это
мой
голос
окрашивает
невидимый
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ichiro Yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.