Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このまま夜になっても
Even
if
it
gets
dark
outside
何かを食べて眠くなっても
Even
if
I
get
sleepy
after
eating
something
今更寂しくなっても
Even
if
I
get
lonely
now
ただ
今は思い出すだけ
I'll
just
reminisce
このまま夜に駆けて
Even
if
I
run
off
into
the
night
多分少し寒くなるから
It'll
probably
get
a
bit
cold
厚着で隠す
あの日のこと
I'll
hide
myself
in
layers,
the
way
I
was
that
day
君が消える
影が揺れる
Your
shadow
disappears,
wavering
甘えて
もう一歩
I'm
spoiled,
so
I
take
one
more
step
風が消える
髪が揺れる
The
wind
disappears,
your
hair
fluttering
どれだけ忘れたくても
No
matter
how
much
I
want
to
forget
どれだけ君と話したくても
No
matter
how
much
I
want
to
talk
to
you
again
あの頃感じてたこと
The
way
I
felt
that
day
ただ
今は思い出すだけ
I'll
just
reminisce
縒れてた古い糸を
Like
an
old,
twisted
string
静かに手で巻き取るように
I
slowly
reel
it
back
in,
winding
it
around
my
hand
いつかは分かる
あの海のこと
Someday
I'll
understand,
that
ocean's
meaning
君が消える
影が揺れる
Your
shadow
disappears,
wavering
甘えて
もう一歩
I'm
spoiled,
so
I
take
one
more
step
波が消える
風は知ってる
The
waves
disappear,
the
wind
remembers
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
この海に帰った二人は幼気
The
two
of
us
who
returned
to
this
ocean
are
like
children
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
この海に帰った振りしてもいいだろう
いいだろう
Even
if
we
pretend
to
have
returned
to
this
ocean,
it's
okay,
isn't
it?
It's
okay
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
この海に帰った二人は幼気
The
two
of
us
who
returned
to
this
ocean
are
like
children
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
この海に帰った振りしてもいいだろう
いいだろう
Even
if
we
pretend
to
have
returned
to
this
ocean,
it's
okay,
isn't
it?
It's
okay
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
この海に居たい
I
want
to
stay
here
in
this
ocean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山口 一郎
Альбом
834.194
дата релиза
19-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.