Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utopia
確かめるよ
繰り返すロックと本
Utopia,
ich
überprüfe
es,
Rockmusik
und
Bücher
im
Wiederholungsmodus
混ざり合うかどうかを
Ob
sie
sich
vermischen
werden
Utopia
夜の檻を
抜け出すための秘密
Utopia,
das
Geheimnis,
um
aus
dem
nächtlichen
Käfig
auszubrechen
サラウンドで探す旅
Eine
Reise,
die
ich
im
Surround-Sound
suche
Utopia
夢は夢で
つかず離れず居る
Utopia,
der
Traum
bleibt
ein
Traum,
weder
nah
noch
fern
新しい靴を履く
Ich
ziehe
neue
Schuhe
an
Utopia
行き交う声にゆっくり耳を立てる
Utopia,
ich
spitze
langsam
die
Ohren
für
die
Stimmen,
die
vorbeiziehen
最後の旅に出る
Und
mache
mich
auf
die
letzte
Reise
揺れてる心の奥に咲いてた花は
最後の季節へ進み始めた
Die
Blume,
die
tief
in
meinem
schwankenden
Herzen
blühte,
begann
sich
zur
letzten
Jahreszeit
zu
bewegen
だけど思い出は色付くまま
そのまま
新しい僕の服になる
Doch
die
Erinnerungen
bleiben
farbenfroh,
so
wie
sie
sind,
werden
sie
zu
meiner
neuen
Kleidung
重ね着した僕はアドベンチャー
Ich,
der
ich
mich
schichtweise
kleide,
bin
ein
Abenteuer
言う通りだ
映画のような終りばかりなら
Wenn
es
wahr
ist,
dass
nur
filmreife
Enden
kommen
歴史は止まるはず
Dann
müsste
die
Geschichte
stillstehen
ゆっくり行けば行くほど
景色が見えてくる
Je
langsamer
ich
gehe,
desto
klarer
wird
die
Aussicht
遠回りしたくなる
Und
ich
möchte
Umwege
nehmen
揺れてる心の奥に咲いてた花は
最後の季節へ進み始めた
Die
Blume,
die
tief
in
meinem
schwankenden
Herzen
blühte,
begann
sich
zur
letzten
Jahreszeit
zu
bewegen
だけど思い出は色付くまま
そのまま
新しい僕の服になる
Doch
die
Erinnerungen
bleiben
farbenfroh,
so
wie
sie
sind,
werden
sie
zu
meiner
neuen
Kleidung
重ね着した僕はいつか
Ich,
der
ich
mich
schichtweise
kleide,
werde
eines
Tages
最後くらい夜に紛れて遊ぶ鳥目のない鳥になり外を飛ぶんだ
In
der
letzten
Nacht
verstohlen
spielen,
ein
augenloser
Vogel
werden
und
draußen
fliegen
だけど思い出はすぐに息を切らして
新しい僕の服になり
Doch
die
Erinnerungen
verlieren
schnell
den
Atem
und
werden
色あせては見えなくなるんだ
Zu
meiner
neuen
Kleidung,
die
dann
verblasst
und
unsichtbar
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山口 一郎, 山口 一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.