Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シーラカンスと僕
Der Quastenflosser und ich
眠れずにテレビをつけたら
Schlaflos
schaltete
ich
den
Fernseher
ein
夜に見たニュースと同じで
Und
sah
dieselben
Nachrichten
wie
in
der
Nacht
淋しくなったんだ
Da
wurde
ich
einsam
空が海
見上げた雲は泡
Der
Himmel
ein
Meer,
Wolken
wie
Blasen
深海魚な僕はあくびをして
Ich,
ein
Tiefseefisch,
gähnte
どこかへ
どこかへ行こうとする
Und
wollte
irgendwohin,
irgendwohin
gehen
青い目とウロコで
うろうろする僕はシーラカンス
Mit
blauen
Augen
und
Schuppen,
ein
zielloser
Quastenflosser
bin
ich
どこかへ走り出しそう
さよならする深い夜から
Bereit
loszulaufen,
Abschied
nehmend
von
der
tiefen
Nacht
灰色のビルはまるで珊瑚礁
Graue
Gebäude
wie
Korallenriffe
息切れしてシャローを目指し泳ぐ
Atemlos
schwimme
ich
Richtung
Flachwasser
青い目とウロコで
うろうろする僕はシーラカンス
Mit
blauen
Augen
und
Schuppen,
ein
zielloser
Quastenflosser
bin
ich
どこかへ走り出しそう
さよならする深い夜から
Bereit
loszulaufen,
Abschied
nehmend
von
der
tiefen
Nacht
曖昧な若さを
無理に丸め
ゴミだとした
Meine
unbestimmte
Jugend,
die
ich
zwanghaft
zerknüllte,
als
Müll
betrachtet
どうか僕が僕のままあり続けられますように
どうか...
どうか...
Bitte
lass
mich
weiterhin
ich
selbst
bleiben,
bitte...
bitte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山口 一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.