Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の目ひとつあげましょう
Let
me
give
you
one
of
my
eyes
だからあなたの目をください
In
return,
I
want
your
eyes
まだ見たことのない花
The
flower
I've
never
yet
seen
新しい季節を探してた
I've
been
searching
for
a
new
season
なんにも言わない僕は花
I'm
a
flower
that
says
nothing
通り過ぎる人にサヨナラ
I
bid
farewell
to
passersby
なんにも出来ないはずなのに
Although
I
should
be
unable
to
do
anything
少しだけ遠くを見てた
I
was
able
to
see
into
a
slight
distance
積み木のように重ねておいた悩み
Like
a
game
of
Jenga
the
anxieties
you
have
stacked
up
朝には忘れてしまうからすぐに
In
the
morning
you
forget,
it's
really
quick
夜が手を伸ばしそっと引っ張って
Night
reaches
out
its
hand
and
pulls
you
gently
また何か言おうとしてるから
As
if
to
say
something
again
つまりは僕の目は花探してた
In
truth,
my
eyes
were
searching
for
a
flower
何にもいらないはずなのに
I
should
need
nothing
何気なく見た外の花
Yet
without
care
I
saw
the
outside
flower
何にもいらないはずなのに
I
should
need
nothing
ためらわずそれを摘み取り
Yet
without
hesitation
I
plucked
it
テーブルの上
重ねておいた本に
On
the
table,
I
place
it
between
books
stacked
名前も知らない花を挟んでいた
A
flower
of
unknown
name
夜が手を伸ばしそっと引っ張って
Night
reaches
out
its
hand
and
pulls
you
gently
また何か言おうとしてるから
As
if
to
say
something
again
つまりは僕の目は花
探してた
In
truth,
my
eyes
were
searching
for
a
flower
僕が手をかざしたって振ったって
I
would
neither
beckon
or
wave
my
hands
変わらないことばかりだから
As
things
never
change
いつも僕は目を閉じて
逃げてた
Always
I
would
close
my
eyes
and
run
away
夜が手を伸ばしそっと引っ張って
Night
reaches
out
its
hand
and
pulls
you
gently
何度も言おうとしていた言葉は
The
words
I
have
tried
again
and
again
to
say
歩き出した僕の言葉
Are
the
words
of
me
who
have
started
walking
それだった
They
were
always
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山口 一郎, 山口 一郎
Альбом
僕と花
дата релиза
30-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.