Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
填詞:黃偉文
Lyrics:
Wyman
Wong
監製:英師傅
Producer:
English
Master
站在那滿架新貨的超市
Standing
in
a
supermarket
full
of
new
items
望著數百種洗髮水
Looking
at
hundreds
of
shampoos
興奮地埋頭在試
Excitedly,
I
bury
my
head
in
trying
them
out
為你用慣的味兒胡亂試
Trying
out
all
sorts
of
scents
you're
used
to
合著眼每樽開蓋吸一次
Closing
my
eyes
and
sniffing
each
bottle
once
為著買你的洗髮水
To
buy
your
shampoo
整天也漫遊超市
I
wander
around
the
supermarket
all
day
long
紅黃綠白一支支
排好了來面試
Red,
yellow,
green,
white,
bottle
after
bottle,
lined
up
for
an
interview
幸福感覺若然亦能有樽裝
If
only
happiness
came
in
bottles
too
擰開樽蓋被期待的即刻到訪
Unscrewing
the
cap,
the
anticipation
arrives
immediately
長長路遺下一人
仍然像你在旁
On
the
long
road,
I'm
all
alone,
but
it
feels
like
you're
still
by
my
side
沿途又甜又香
呼吸我戀愛盛放
The
sweetness
and
fragrance
linger
along
the
way,
I
breathe
in
the
fullness
of
my
love
就像你那天擁抱間飄過
Just
like
the
embrace
you
gave
me
that
day
就像你那天於我的恤衫領上留低過
Just
like
the
scent
you
left
on
the
collar
of
my
shirt
that
day
讓我全日都在分心
Making
me
absent-minded
all
day
long
從衣領回味你靠近過
Recalling
your
presence
from
the
collar
of
my
shirt
幸福感覺若然亦能有樽裝
If
only
happiness
came
in
bottles
too
擰開樽蓋被期待的即刻到訪
Unscrewing
the
cap,
the
anticipation
arrives
immediately
長長路遺下一人
仍然像你在旁
On
the
long
road,
I'm
all
alone,
but
it
feels
like
you're
still
by
my
side
沿途又甜又香
呼吸我戀愛正盛放
The
sweetness
and
fragrance
linger
along
the
way,
I
breathe
in
the
fullness
of
my
love
幸福感覺若然亦能有樽裝
If
only
happiness
came
in
bottles
too
擰開樽蓋被期待的即刻到訪
Unscrewing
the
cap,
the
anticipation
arrives
immediately
情人未在身旁
情人味也伴在我旁
My
lover
is
not
by
my
side,
but
his
scent
lingers
with
me
悶人夏天
想起你暑氣也驟降
In
the
sultry
summer,
the
thought
of
you
brings
a
sudden
drop
in
temperature
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wy Man Wong, Denise Ho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.