Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Science of Crying (眼淚教我的事) [Live]
The Science of Crying (Tears Teach Me)
The
Science
of
Crying(眼淚教我的事)
The
Science
of
Crying(Tears
Teach
Me)
監製:青山大樂隊
/ hocc@goomusic
Producer:
Azure
Orchestra
/ hocc@goomusic
我能感覺
你的身體
藏了一座雪山
I
can
feel
that
there's
an
iceberg
hidden
within
your
body
你不允許
傷心融化了
難堪
You
won't
let
your
sadness
melt
the
awkwardness
請你伸手感覺
我的心裡
留了一片海岸
Please
reach
out
and
feel
the
coastline
left
in
my
heart
擁抱你的眼淚
釋放內心的不安
Embrace
your
tears
to
release
the
anxiety
within
心若澎湃
就讓他感情氾濫
If
your
heart's
pounding,
let
it
flood
with
emotion
我就在這讓你依賴
好過一個人承擔
I'll
be
here
to
make
you
feel
dependent,
instead
of
bearing
it
all
by
yourself
誰學會笑著感嘆
誰學會假裝樂觀
Who
taught
you
to
sigh
with
a
smile,
who
taught
you
to
pretend
to
be
optimistic?
誰讓你認為一定要強悍
不能哭得像小孩
Who
made
you
think
you
have
to
be
tough
and
can't
cry
like
a
child?
誰說過人生苦短
我們有淚不輕彈
Who
said
that
life
is
short
and
that
we
shouldn't
cry?
我想大喊
學會哭才真的勇敢
I
want
to
shout
out
that
it's
truly
brave
to
learn
how
to
cry
我們生來
負著期盼
一聲哭了才算
We
were
born
with
expectations,
and
crying
is
a
sign
of
fulfillment
怎麼到了現在
一切變得不自然
How
come
everything's
become
so
unnatural
now?
你的悲傷
不願意被誰看穿
You
don't
want
anyone
to
see
your
sadness
覺得這樣就是失敗
寧願一個人心酸
You
feel
like
that's
a
failure,
so
you'd
rather
suffer
alone
誰學會笑著感嘆
誰學會假裝樂觀
Who
taught
you
to
sigh
with
a
smile,
who
taught
you
to
pretend
to
be
optimistic?
誰讓你認為一定要強悍
不能哭得像小孩
Who
made
you
think
you
have
to
be
tough
and
can't
cry
like
a
child?
誰說過人生苦短
我們有淚不輕彈
Who
said
that
life
is
short
and
that
we
shouldn't
cry?
我想大喊
這一切其實沒有那麼難
I
want
to
shout
out
that
it's
not
really
that
difficult
人類獨有的天賦
A
gift
unique
to
humanity
這樣的禮物證明了我們有情感
Such
a
gift
proves
that
we
have
emotions
聽來不算太壞~
It
doesn't
sound
so
bad
誰學會笑著感嘆
誰學會假裝樂觀
Who
taught
you
to
sigh
with
a
smile,
who
taught
you
to
pretend
to
be
optimistic?
誰讓你認為一定要強悍
不能哭得像小孩
Who
made
you
think
you
have
to
be
tough
and
can't
cry
like
a
child?
誰說過人生苦短
我們有淚不輕彈
Who
said
that
life
is
short
and
that
we
shouldn't
cry?
我想大喊
釋放壓抑的情感
I
want
to
shout
out,
release
your
pent-up
emotions
我陪你走過難關
接受偶爾很悲觀
I'll
walk
through
this
hardship
with
you,
and
accept
the
occasional
pessimism
我們的生命必須有一些遺憾
雨後天不一定藍
There's
bound
to
be
some
regrets
in
our
lives,
the
sky
isn't
always
blue
after
the
rain
正因為人生苦短
累就停下喘一喘
Because
life
is
short,
take
a
break
when
you're
tired
跟我大喊
哭出來才是真的勇敢
Shout
with
me,
crying
is
truly
brave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qing Feng Wu, Guo Xian Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.